Established-1914
The
Union of
(The State Peace and Development Council Law No 5/2006)
(The 8th Waxing Day of Kason, 1368 ME)
(4 May, 2006)
The State
Peace and Development Council hereby enacts the following law;
Chapter I
Title, Commencement and Definition
1.
(a) This
Law shall be called the Control of Smoking and Consumption of Tobacco Product
Law.
(b) This Law shall come into force on the date of completion of one year from
its promulgation.
2. The
following expressions contained in this Law shall have the meanings given
hereunder;
(a) Cigar
means any cigarette, cheroot, cigar, smoking pipe and any other similar material
prepared by any means for inhalation of smoke emitted from the burning of
tobacco product;
(b) Tobacco product means any material prepared for the purpose of smoking or
consumption of the whole or part of the tobacco plant, leaf or stalk of the
same;
(c) Cigar smoke means smoke emitted from the burning of cigar or smoke emitted
from smoking, exhaling or inhaling of cigar;
(d) Sale means retail and wholesale of any material or display of the same for
sale;
(e) Cigar package means a packet, bottle, card or any other similar material
into which the cigar or tobacco product is collected and inserted and which
packs the same;
(f) Label means a name, sign, shape or mark denoted by any means to make known
any kind of cigar and tobacco product;
(g) Central Board means the Central Board for the Control of Smoking and
Consumption of Tobacco Product formed under section 4;
(h) Supervisory Body means the Supervisory Bodies for the Control of Smoking and
Consumption of Tobacco Product formed under sub-section (i) of section 5 at the
State, Division, District and Township levels;
(i) Person-in-Charge means the owner or person who administers the places
designated in sections 6 and 7. This expression also includes a person who has
been assigned duty by the said owner or person;
(j) School includes
(k) Training School means a course for the teaching of educational and technical
knowledge of ten or more trainees.
Chapter
II
Objectives
3. The
objectives of this Law are as follows;
(a) to
convince the public that health can be adversely affected due to smoking and
consumption of tobacco product and to cause refraining from the use of the same;
(b) to protect from the danger which affects public health adversely by creating
tobacco smoke-free environment;
(c) to obtain a healthy living style of the public including child and youth by
preventing the habit of smoking and consumption of tobacco product;
(d) to uplift the health, economy and social standard of the public through
control of smoking and consumption of tobacco product;
(e) to implement measures in conformity with the international convention
ratified by Myanmar to control smoking and consumption of tobacco product;
Chapter
III
Formation of the Central Board of the Control of Smoking and
Consumption of Tobacco Product, and Functions and Duties thereof
4. The
Government:
(a) shall
form the Central Board of the Control of Smoking and Consumption of Tobacco
Product comprising Minister of the Ministry of Health as Chairman, Deputy
Minister of the Ministry of Health as Vice-Chairman, Director-General of the
Department of Health as Secretary, a person assigned with duty to lead the task
for control of smoking and consumption of tobacco product as joint secretary and
service personnel and experts from the relevant government department and
organizations as members.
(b) may
re-organize the Central Board formed under sub-section (a), as may be necessary.
5. The
functions and duties of the Central Board are as follows;
(a)
laying down policy to implement the objectives of this law;
(b) carrying out measures to create tobacco smoke-free environment for
protecting the public from the dangers of tobacco smoke;
(c) giving guidance to lay down and carry out tobacco cessation programmes;
(d) giving guidance to carry out educative work to let the public be aware
extensively that smoking and consumption of tobacco product are dangerous to
health;
(e) giving guidance to hold exhortative exhibitions, seminars, workshops and
health talks for reduction of smoking and consumption of tobacco product;
(f) giving guidance to carry out research works in respect of smoking and
consumption of tobacco product;
(g) co-operation and co-ordination with the relevant Government departments and
organizations for enabling the control of smoking and consumption of tobacco
product;
(h) communicating with international organizations, regional organizations,
local and foreign non-governmental organizations for carrying out effectively
the control of smoking and consumption of tobacco product;
(i) formation of the supervisory bodies at the State, Division and Township
levels and determining the functions and duties thereof for carrying out the
control of smoking and consumption of tobacco product;
(j) formation of necessary committees and determining their functions and duties
to implement them.
Chapter
IV
Non-Smoking Areas
6. The
following compounds, buildings, rooms and places are non-smoking areas:
(a) hospital buildings, offices, compounds and other buildings in the compound
except staff houses and apartments in the hospital compound;
(b) medical treatment centres and clinics;
(c) stadium and indoor playing fields;
(d) children drill sheds and playgrounds;
(e) teaching buildings, classrooms, offices, compounds and other buildings in
the compound except staff houses and apartments in the school compound;
(f) teaching buildings of universities, degree colleges, colleges and
institutes, classrooms and offices;
(g) opera houses, cinema halls, video halls and other buildings of
entertainment;
(h) marts, department stores, stores and market sheds;
(i) museums, archives, public libraries and reading rooms;
(j) elevators and escalators;
(k) motor vehicles and aircrafts for passenger transport;
(l) air-conditioned public rooms;
(m) public auditoriums;
(n) teaching buildings and classrooms of private tuition classes and training
schools;
(o) other public compounds, buildings and places prescribed through notification
by the Ministry of Health.
7. Places
to which the public have access in the following buildings, vehicles and crafts
are non-smoking areas except the private offices and rooms. However, specific
places where smoking is allowed, shall be arranged in such areas:
(a)
buildings of offices and departments;
(b) buildings of factories and workshops;
(c) buildings of hotels, motels, guest houses and lodging houses;
(d) buildings of railway stations, airports, ports and highway bus terminals;
(e) restaurants;
(f) trains and vessels for passenger transport:
(g) other public buildings, rooms and places prescribed through notification by
the Ministry of Health.
Chapter V
The Functions and Duties of the Ministry of Health
8. The
functions and duties of the Ministry of Health relating to the control of
smoking and consumption of tobacco product are as follows:
(a)
implementing the policies and guidelines laid down by the Central Board;
(b) implementing the works of control of smoking and consumption of tobacco
product in accordance with the objectives of this Law;
(c) determining the requirements to be arranged at the specific area where
smoking is allowed as mentioned in section 7;
(d) determining the caption and marks referring to make known the non-smoking
area and specific smoking area;
(e) determining the caption of warning in Myanmar language, to be mentioned on
the package of cigar that smoking can seriously affect health and other
necessary warnings;
(f) arranging and carrying out counselling and treatment for cessation of
smoking and consumption of tobacco product;
(g) in performing the functions of the control of smoking and consumption of
tobacco product, communicating and coordinating with the relevant government
departments and organizations, international organizations, regional
organizations and local and foreign non-governmental organizations;
(h) laying down and carrying out the necessary arrangements to enable
implementing effectively the measures for control of smoking and consumption of
tobacco product;
(i) submitting to the Central Board the report of actions in respect of the
control of smoking and consumption of tobacco product.
Chapter
VI
Functions and Duties of Person-in-charge
9. The
person-in-charge shall:
(a) keep
the caption and mark referring that it is a non-smoking area at the place
mentioned in section 6 in accordance with the stipulations.
(b) arrange the specific place where smoking is allowed as mentioned in section
7, and keep the caption and mark also referring that it is a specific place
where smoking is allowed, in accordance with the stipulations.
(c) supervise and carry out measures so that no one shall smoke at the
non-smoking area.
(d) accept the inspection when the supervisory body comes to the place for which
he is responsible.
Chapter
VII
Actions taken by Administrative Means
10. The
person-in-charge of any university, degree college, college, institute, school,
private tuition class and training school may pass any of the following orders
on a person who smokes or holds lighted cigar at the place mentioned in
sub-sections (e), (f) and (n) of section 6:
(a)
educating, warning and informing the parents or guardian for the first offence;
(b) taking action in accordance with the rules and regulations prescribed by the
relevant ministry in cordination with the Central Board, for subsequent
offences.
Chapter
VIII
Offences and Penalties
11.
Whoever commits any of the following acts to publicize for wide distribution and
sale of cigar and tobacco product shall, on conviction, be punished with a fine
from a minimum of kyats 20000 to a maximum of kyats 50000, for the first offence
and be punished with imprisonment for a term which may extend to 2 years and
shall also be liable to a fine from a minimum of kyats 50000 to a maximum of
kyats 200000 for second and subsequent offences:
(a)
setting up signboard of advertisement, advertising by drawing, hanging the
advertisement, affixing advertisement, distributing pamphlet of advertisement or
advertising by other means;
(b) broadcasting or displaying by radio, film, television and video or by
communication system using high technology from the mass media chamels;
(c) describing by publishing in newspapers, journals, magazines and pamphlets or
distributing the same;
(d) distributing free of charge, handing out or giving as present goods
containing the label of cigar and tobacco product;
(e) sponsoring or rendering service to hold athletic game, funfair or exhibition
or any welfare activity;
(f) describing the label of cigar and tobacco product on any personal goods;
(g) carrying out by any other means.
12.
Whoever commits any of the following acts shall, on conviction, be punished with
imprisonment for a term which may extend to two years or with fine or with both:
(a)
obstruction, distrubance, prohibition or commission of assault to any member of
Supervisory Body who comes and inspects under this Law;
(b) obstruction, distrubance, prohibition or commission of assault on the
person-in-charge who supervises to prevent smoking at the non-smoking area.
13.
Whoever commits any of the following acts shall, on conviction, be punished with
a fine from a minimum of kyats 10000 to a maximum of kyats 30000 for the first
offence and be punished with imprisonment for a term which may extend to one
year and shall also be liable to a fine from a minimum of kyats 30000 to a
maximum of kyats 100000 for second and subsequent offences:
(a)
production, distribution or sale of cigar without mentioning the caption of
warning in Myanmar language to be mentioned on the package of cigar that smoking
can seriously affect health and other necessary warnings in accordance with the
stipulations;
(b) production of cigar and tobacco product fraudulently mentioning that the
toxic chemical potency is less than the amount prescribed by the Central Board
in cigar and tobacco production, distribution or sale thereof in spite of
knowing such fact mentioned;
(c) production, distribution or sale of cigar and tobacco product without label
for commercial purpose;
(d) production, distribution or sale of any other goods showing the label of any
cigar and tobacco product;
(e) production, distribution or sale of toys, edibles or wares made in the form
of cigar.
14.
Whoever commits any of the following acts shall, on conviction, be punished with
a fine from a minimum of kyats 10000 to a maximum of kyats 30000 for the first
offence and be punished with imprisonment for a term which may extend to one
year and shall also be liable to a fine from a minimum of kyats 30000 to a
maximum of kyats 100000 for second and subsequent offences:
(a)
selling cigar within the compound and within 100 yards from the compound of a
school;
(b) giving in addition, giving as present or jointly giving directly or
indirectly, any cigar and tobacco products in distributing or selling any goods,
or any article in distributing or selling cigar and tobacco products;
(c) selling the cigar by vending machine;
(d) selling or giving cigar to a person who has not attained the age of
eighteen;
(e) employing a person who has not attained the age of eighteen in distributing
or selling cigar;
(f) exchanging the cigar with any goods from a person who has not attained the
age of eighteen;
(g) destroying the caption and mark showing the place where smoking is not
allowed or where smoking is allowed.
15.
Whoever commits any of the following acts shall, on conviction, be punished with
a fine from a minimum of kyats 1000 to a maximum of kyats 3000 for the first
offence and be punished with a fine from a minimum of kyats 3000 to a maximum of
kyats 10000 for second and subsequent offences:
(a) sale
of cigarette singly or in a package containing less than 20 to enable easy
purchase and smoking;
(b) if being a vendor of cigar, fails to mention conspiciously at the place of
sale, the caption of warning in Myanmar language that smoking can seriously
affect health;
(c) if being a vendor of cigar, fails to mention conspiciously at the place of
sale, the caption informing in Myanmar language that sale is not made to a
person who has not attained tha age of eighteen.
16. Any
person-in-charge who fails to comply with any duty contained in section 9 shall,
on conviction, be punished with a fine from a minimum of kyats 1000 to a maximum
of kyats 3000 for the first offence and be punished with a fine from a minimum
of kyats 3000 to a maximum of kyats 10000 for the second and subsequent
offences.
17.
Whoever commits smoking or holding lighted cigar in any non-smoking area under
sections 6 and 7, except places prescribed in sub-sections (e), (f) and (n) of
section 6 shall, on conviction, be punished with a fine from a minimum of kyats
1000 to a maximum of kyats 5000.
Chapter
IX
Miscellaneous
18.
(a) Offences contained in Chapter VIII of this Law are determined as cognizable
offences.
(b) The responisible Police Officer concerned shall cause the person apprehended
under section 17 to give a surety on a personal bond or other appropriate bond
to appear before the relevant Court on the appointed day.
19. In
implementing the provisions of this Law:
(a) the
Ministry of Health may, with the approval of the Government, issue necessary
rules and procedures;
(b) the Ministry of Health and relevant ministries may issue necessary
notifications, orders and directives and the Department of Health may issue
necessary orders and directives.
20. The
Prohibition of Smoking at the Entertainment Buildings Act, 1959 is hereby
repealed.
(
Senior General
Chairman
The State Peace and Development Council
![]()
Vice-Senior
General Maung Aye receives Bangladeshi military attaches

NAY
PYI TAW, 4 May — Vice-Chairman of the State Peace and Development Council
Deputy Commander-in-Chief of Defence Services Commander-in-Chief (Army)
Vice-Senior General Maung Aye today received Military Attaché of Bangladesh
Brigadier-General Helal Uddin, Ahmed, PSC, who has completed his tour of duty in
Myanmar and his successor Brigadier-General ANM Shawkat Jamal, ndc, psc, at
Bayintnaung Hall in Nay Pyi Taw City.
Also
present were Member of the State Peace and Development Council General Thura
Shwe Mann of the Ministry of Defence, Commander-in-Chief (Navy) Vice-Admiral Soe
Thein and Commander-in-Chief (Air) Lt-Gen Myat Hein.
![]()
Industrial
zones set up to enable nentrepreneurs to share technologies Lt-Gen Ye Myint
tours townships in Kale, Tamu Districts

YANGON,
4 May — Member of the State Peace and Development Council Lt-Gen Ye Myint of
the Ministry of Defence, together with patrons of Kale Industrial Zone
Supervisory Committee Chairman of Sagaing Division PDC Commander of North-West
Command Maj-Gen Tha Aye and Brig-Gen Kyaw Oo Lwin of Kale Station, inspected
Kale Industrial Zone in Kalay on 1 May morning.
Officials
reported on organizational set-up of the industrial zone. Lt-Gen Ye Myint said
that industrial zones were set up to enable the entrepreneurs to share
technologies. Kale Industrial Zone is to fulfil requirements of
Lt-Gen
Ye Myint viewed automobile and parts, hydel power equipment and farming
machinery at the booth of the industrial zone.
At
Aung San Hall in Kale Station, Lt-Gen Ye Myint and the commander met authorities
of Kale District, Kale, Kalewa and
Chairman
of Kale District PDC Lt-Col Aung Moe Myint reported on progress in economic,
agriculture. livestock breeding, education and health sector of Kale District.
After hearing the reports, Lt-Gen Ye Myint urged those present to continue their
tasks to gain more progress of the State economy. And, physic nut plants are to
be grown for exceeding the target to be able to supply energy requirements of
the State to a certain extent.
Lt-Gen
Ye Myint visited Win Thuza Shop of the Ministry of Industry-1. He also inspected
While
in Kale, Lt-Gen Ye Myint and Commander Maj-Gen Tha Aye viewed thriving physic
nut saplings of departments concerned at the nursery. They also viewed progress
in construction of Mahathaka Patima Yehsankyun Buddha Image in
At
the hall of Kyigon Station, Lt-Gen Ye Myint met Tatmadawmen and family members
of regiments and units and gave necessary instru-ctions.
Lt-Gen
Ye Myint and party inspected rubber model farm of Myanma Perennial Crops
Enterprise in
Afterwards,
Lt-Gen Ye Myint and the commander attended the ceremonies to grow physic nut
plants in Sakhangyi Village of Kale Township and Kyigon Station. They viewed the
rubber plantation of Kyigon Station near Sawbwa Yayshin Village of Kale
Township.
In
Khampat Town General Administration Department, he met staff and members of
social organizations and attended to the needs. Lt-Gen Ye Myint and party
inspected construction of Kyansittha Hall of Khampat BEHS and the station
hospital.
Next,
they oversaw the rubber farm of Border Trade Merchant Associa-tion in Tamu. They
inspected progress in building
At
Tamu District PDC Office, Lt-Gen Ye Myint met local authorities, members of
social organizations and local people. Departmental officials reported on their
respective sectors. Lt-Gen Ye Myint gave instructions on beautifying the town,
sanitation, correct trading, and extended cultivation of rubber and physic nut
plants.
![]()
Lt-Gen
Maung Bo inspects oil palm plantations, roads, bridges in Kawthoung District

Accompanied
by Chairman of Taninthayi Division Peace and Development Council Commander of
Coastal Region Command Maj-Gen Maung Maung Swe and Col Myint Tun of Kawthoung
Station, Lt-Gen Maung Bo viewed
At
Oil Palm Plantation Project of Yuzana Co Ltd in Phawthok Camp, Lt-Gen Maung Bo
and party inspected fertilizers and pesticides to be used in oil palm
plantations.
Chairman
of Yuzana Co Ltd U Htay Myint reported on matters related to growing oil palm in
Kawthoung and Bokpyin Districts.
Lt-Gen
Maung Bo and party inspected nurturing of oil palm saplings to be grown at
10,000 acres of Yuzana Oil Palm Project in Maryan/Lonphawgyi region. They also
inspected construction of
In
the area of Yuzana Oil Palm Project, 17,700 acres of oil palm have been grown
and 1,800,400 saplings are being nurtured.
Afterwards,
they viewed oil palm plantation of Dagon Timber Ltd. In Kawthoung and Karathuri,
Dagon Timber Ltd has put 8,138.38 acres of land under oil palm.
They
oversaw land preparations for cultivation of oil palm by Po Kaung Co Ltd in
Aungba and
In
Karathuri, Lt-Gen Maung Bo inspected construction of the 16-bed hospital.
They
inspected
They
also looked at construction of
After
hearing the reports, Lt-Gen Maung Bo said that the Government relies on
entrepreneurs to implement oil palm project. Hence, the entrepreneurs are to
respond gratitude of the Government by extending cultivation of oil palm
plantations year after year. He attended to the needs.
At
Bokpyin Station, they met Tatmadawmen, family members and departmental personnel
and explained progress of the State.
![]()
SNLD’s
activities designed to break up national
unity and push the
YANGON,
4 May —U Sai Tun Kyi (chairman, CEC member, Zay Ward, Nawnghkio Township), U
Maung Pu (member, Tha-byegon Village, Nawngh-kio Township), U Soe Win (member,
Bantbwe Village, Nawnghkio Township), U Hla Maung (member, Ohmmathi Village,
Nawnghkio Township), U Nyunt Pe (member, Pinti Village, Nawnghkio Township), U
Sai Han Sein (member, Pinti Village, Nawnghkio Township), U Tin Win (member,
Region-2, Panhat Ward, Nawnghkio Township), U Sandar (member, Butar Ward,
Nawnghkio Township) and U Sai Tin Hla (a) U Sai Hla Tin (member, Khehteik
Village, Nawnghkio Township) of Shan Nationalities League for Democracy in
Nawnghkio Township, Shan State (North) collectively signed the letter of
resignation of their own accord and sent it to the Nawnghkio Township
Multi-party Democracy General Election Sub-Commission on 1 May.
In
the letter, they said they joined the SNLD of Nawnghkio Township in 1988 with
the aim of serving the interests of national races and local people; that they
found that the activities of the SNLD were designed to push up national unity
and push the Union to collapse; it was also found dealing with armed insurgency
groups with the intention of harming stability of the State and peace; that SNLD
was not capable of contributing towards nor did participate in regional
development undertakings; that they had been aware of the fact that SNLD failed
to join hands with local residents in the Tatmadaw’s launching the drive in
collaboration with the local people for crushing, in the interests of the nation
and the people, the terrorist group led by SSA (S) Sao Khun Kyaw that takes a
stronghold in Shan State (South) and intruded into the region with various
intentions to commit destructive acts; that the failure was based on their wrong
concepts and giving priority to taking power; that they came to realize wrong
stance and acts of SNLD that failed to make even the slightest contribution
toward the steps for enhancing development and knowledge of local Shan nationals
and so they were in no mood to retain the membership and already sent their
letters of resignation to the SNLD office concerned on 20 April; and that they
resigned from the SNLD of their own volition by sending their letter of
resignation so as to freely join hands with local national brethren in various
sectors for the regional development.
The
Nawnghkio Township SNLD was originally formed with 12 members, and all the nine
members including chairman U Sai Tun Kyi have resigned. Of the remaining three,
U Sai Than Tun (secretary,
![]()
Water
pouring at Bo tree of Shwephonepwint Pagoda on Fullmoon Day of Kason
YANGON,
4 May — A ceremony to pour water at Bo tree will be held at Shwephonepwint
Pagoda in
![]()
Commander,
Minister inspect thriving Hsinshweli strain summer paddy plantations in

YANGON,
4 May — Chairman of Shan State (North) Peace and Development Council Commander
of North-East Command Maj-Gen Myint Hlaing and Minister for Information Brig-Gen
Kyaw Hsan paid homage to Yantaingaung Pagoda at the entrance to Lashio on 2 May.
After
paying obeisance to Buddha images, the minister made cash donations.
Shan
State (North) Police Force Commander Police Col Win Naing reported on matters
related to the pagoda, construction of
They
inspected construction of
At
the construction site of Thukha Mingala Hsinshweli Sasana Beikman, Engineer
in-charge U Thet Naing Oo briefed them on progress of the tasks and future
tasks. The commander and the minister gave instructions on construction of the
Beikman with
They
viewed thriving Hsinshweli strain paddy plantations in
In
Experts
of the Ministry of Agriculture and Irrigation will perform assessment on the
paddy production contest. At the district level, K 1 million will be presented
to the first prize, K 700,000 to the second and K 500,000 to the third. At the
township level, K 500,000 will be awarded to the first prize, K 300,000 to the
second, K 200,000 to the third, and K 100,000 to consolation prize.
In
The
paddy will be harvested in June. Hsinshweli paddy strain that can yield 200
baskets of paddy per acre have been cultivated. It is estimated that over 4.6
million baskets of paddy can yield in
![]()
Minister
calls for preservation of cultural heritage

YANGON,
4 May — Minister for Culture Maj-Gen Kyi Aung yesterday visited Taungthaman
Kyaukdawgyi Stupa in Mandalay and called on officials concerned to preserve the
stupa’s frescos.
Afterwards,
the minister inspected U Pein Bridge across
During
his tour, Minister Maj-Gen Kyi Aung also visited Bagaya Monastery in Amarapura
and viewed 484 Buddha images and palm leaves and parapaik preserved there.
On 2 May, the minister went to the National Theatre of the Fine Arts Department
(Upper Myanmar) in
![]()
Expose
and inform destructive acts of terrorists sent by FTUB
NAY
PYI TAW, 4 May — Expatriate terrorists are plotting to send saboteurs to the
nation with the sinister intention of disturbing peace and stability of the
nation and the prevalence of law and inflicting death and injury to innocent
people by planting bombs at public places and development infrastructures of the
nation. Regarding it, people have been informed through press conferences and
dailies.
Acting
on information received on 3 May, altogether 4 people including Maung Maung (a)
Pyithit Nyunt Wai, NDD Thein Win, Min Din and former commander Shwe Sai of KNU
brigade 6 met secretly at the FTUB Office in
FTUB
which are committing the destructive acts in the nation have been declared by
the State as an unlawful organization and its Secretary Maung Maung (a) Pyithit
Nyunt Wai and members as the terrorists. At present, FTUB and cohorts are making
plans to commit terrorist acts in cohoots with aboveground political parties.
People have been alerted to expose and inform the destructive acts of terrorists
for people’s safety through the cooperation with security force members.
![]()
Cadets
of DSMA visit MMCWA
YANGON,
4 May — Led by the faculty members of
President
of MMCWA Daw Khin Khin Win extended greetings and Secretary Dr Daw Wai Wai Tha
explained facts on the set-up and functions of the association.
The
President and CEC members answered questions from the cadets, who later observed
the multi-functional building of the association.
![]()
Trafficked
women saved through bilateral cooperation
Thanks
to the cooperation of Kyephan Police Force of the neighbouring country, Muse
Township Special Squad for Prevention of Trafficking in Persons managed to
expose a case in April in which eight young national women were enticed and
brought to the neighbouring country through Muse Township with the intention of
trafficking them and two culprits were arrested.
Aik
Shwe, 41, and Ma Aye Li, 31, of Hsenwi Township lured eight young national race
women from a village in Hsenwi Township under the pretext of finding jobs in
sugarcane harvesting in Nant Owun Village, Muse Township, and took them to a
lodging house in Kyephan in the neighbouring country via Pankhan jetty near Muse
on 5 April evening.
On
arrival at the guest house, Aik Shwe and Ma Aye Li said that the job of
sugarcane harvesting was not available and they forcibly seduced the women into
doing jobs unacceptable to the latter for overall transportation charges of K
100,000 for one woman each the two had spent. Then, the eight tried to escape.
Five out of the eight arrived home safe and sound on 14 April.
The
remaining three were held captive in the house of Aik San in Kyephan and one of
them managed to escape from the captivity. The escaped one was given protective
custody by Muse Township Special Squad for Prevention of Trafficking in Persons.
And the squad saved the remaining two on 16 April with the cooperation and
coordination of Kyephan Police Force.
Officials
of respective local authorities, women’s affairs organizations and the Social
Welfare Department consoled and briefed the victims on evil effects of being
trafficked. They also provided necessary assistance for them and sent them back
to their homes. Hsenwi Township Police Force filed a lawsuit to take action
against the two human traffickers.
![]()
Man
hitting train with catapult gets punishment
![]()
Gold
necklace snatcher arrested
YANGON,
4 May — A 19-year old gold necklace snatcher was arrested when the women he
looted shouted for help in
Ma
Aye Aye Win, aged 35, of Room 8, Building F,
![]()
Palm
oil-loaded vessels arrive
YANGON,
4 May — Under the arrangements of the State, the palm oil imported from
A
MT-AMA-3 sea-going vessel carrying 2900 tons of palm oil arrived at Asia World
Port Terminal at noon today. The palm oil-loaded vessels will continue to arrive
on 7 and 8 May.
![]()
YANGON,
4 May — Novel Light Media Ltd of 234,
Telephone
numbers of hospitals, government departments, matters related to foreign
missions in
Complementary
copies of the directory are being distributed to associations under UMFCCI,
embassies of foreign countries and
![]()
Wellwishers
make donations to MWAF
YANGON,
4 MAY — The donation ceremony for Myanmar Women’s Affairs Federation was
held at the office of MWAF on
Vice-Presidents
Daw Khin Lay Myint and Daw Khin Thet Htay accepted a pair of Solar System and
UPS worth US$ 1,000 donated by Daw Khine Zaw, President of Earth Industrial Co
Ltd; and a Hot & Water Dispenser worth K 177,400 by U Myat Thin Aung-Thiri
Thudhamma Theingi Daw Khin Myint Myint (Excellent Performance in Social
Field-First Class) of Group of Aung Aung Companies. CEC members of MWAF and
wellwishers also attended the ceremony.
![]()
Waterways
to be temporarily closed to install 230-KV power line
YANGON,
4 May — The Directorate of Water Resources and Improvement of River System of
the Ministry of Transport has already released a warning issue that Myanma
Electric Power Enterprise will take measures for installing 230-KV power line
from Shwehlagyi side, Hmawby Township to Htantabin side, Htantabin Township on
Hlaing river from 6 am to 6 pm daily from 8th to 12th May.
During
the operation, a supervisory team will monitor vessels and rafts not to navigate
on the temporarily-closed waterway. The vessels and rafts will have to travel on
it only if they are allowed to do so by the supervisory team.
![]()
Canon
new models introduced
YANGON,
4 May — Latest models of Canon digital cameras were introduced by Accel
International Co Ltd and Canon (
First, Managing Director Mr Alvin Law of Accel International Co Ltd and
President and Chief Executive Officer Mr Kevin Ogawa of Canon (
Canon
digital cameras imported by Accel International Co Ltd are available at No
422-426, sixth floor of forest Joint Venture Building on
Canon
showrooms are also opened at No 7-8, front wing of Aung San Stadium in Mingala
Taungnyunt Township, Ph 243036-38, No 6, SY Building on 78th Street in Mandalay,
Ph 02-36014, 39857 and No 6/44-6/45 in the compound of Construction on
Yangon-Mandalay Highway in Pyinmana, Ph 067-22347, 22801.
![]()
Seminar
on Customer Power and Satisfaction held
Professor
Dr Khin San Yee of Management Department, Yangon Institute of Economics gave a
talk on Customer and Satisfaction and answered questions from those present.
After that, some books published by Today Publishing House were sold to those
present at 10% discount.
![]()