Established-1914
| Tuesday, 2 January 2007 | THE MYANMAR TIMES |
Many famous Myanmar athletes emerge in
international events Secretary-1
attends dinner to mark 60th Anniversary of MOC

Yangon, 1 Jan — The dinner to mark the 60th Anniversary of Myanmar
Olympic Committee was held at Karaweik Palace this evening, attended by Chairman
of Myanmar National Olympic Council Secretary-1 of the State Peace and
Development Council Lt-Gen Thein Sein.
Lt-Gen Thein Sein made a speech on the occasion. Also present at the
dinner were Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence, members of MNOC,
Chairman of Myanmar Olympic Committee Minister for Sports Brig-Gen Thura Aye
Myint, Vice-Chairman Mayor Brig-Gen Aung Thein Lin and members, the
director-general of the SPDC Office, heads of departments and responsible
personnel, former Chairmen and former General Secretaries of MOC, Myanmar
selected players who participated in Olympic Games and guests.
First, Secretary-1 Lt-Gen Thein Sein made a speech on the occasion. He
said that it is the 60th anniversary of the Myanmar Olympic Committee that has
been steering and administering the country’s sports sector to raise its
standard.
Formed in 1946, the MOC has witnessed and the ups and downs of Myanmar
sports. It is an honour for the MOC to strive for systematic progress and
perpetuation of the Myanmar sports based on its many experiences throughout the
past successive years.
MOC is a member of International Olympic Committee that has already
turned 100. The World Olympics began in 1896. Myanmar has been participating in
the global sports competitions since the 14th World Olympic in 1948 till the
28th World Olympics held in 2004, except from the 21st event.
Myanmar has not won any medals yet in the World Olympics, but her
football team won the Fair Play Trophy at the 20th World Olympics held in 1972.
Aung Gyi set a record in the snatch event of the weightlifting competitions of
the World Olympics.
The country has been taking part in the Asian Games and Southeast Games
as the founding member. Myanmar has won medals and victories in the events from
Southeast Asian Games to Asian Games. Many famous Myanmar sportsmen and
sportswomen emerged in the international events.
The Myanmar sports sector was away from victories and its standard was
low for many years due to certain reasons at the time when the Tatmadaw took
over the State duties.
With the conviction — advancement of the national sports standard
helps raise the dignity of the nation and the people; and victories in
international sports events is the glory for the nation and people — the
Tatmadaw government has been striving to develop Myanmar’s sports standard as
a national duty.
Myanmar National Olympic Council Law was promulgated in 1993, and the
MNOC was formed as the highest sports body to issue directives and policies
concerning the Myanmar sports.
Similarly, Myanmar Olympic Committee was reorganized and encouragement
is being given to raise Myanmar sport standard, he said.
Each sport developed rapidly after sport federations were reorganized
according to the international sports and games.
He said there are 38 sport federations led by entrepreneurs and old
athletes who are interested in the respective fields. The federations are
gaining success with the combination of dynamic management, strong financial
power and modern sport techniques and gear, he added.
Achievements have been made in Myanmar sport world due to correct policy
of the government, supervision of the MNOC and MOC and efforts of the
federations and athletes and encouragement of the people, he said.
He said athletes won medals in international competitions of Wushu,
rowing, yachting, archery and taekwando and billiards and snooker and
outstanding woman athletes have turned out in most of the fields. Despite the
better results in those fields, much efforts are needed to reach the expected
target, he said.
Under the correct leadership of Myanmar National Olympic Council,
Myanmar Olympic Committee, sport federations and all the athletes are to make
utmost efforts for success of the respective sports.
It is necessary to turn out more outstanding sports athletes and to
train them to achieve victories at the international level. Looking to the
international sports field, methods and sports equipment are becoming
sophisticated and other sports related sectors such as management, rules,
finance and health are developing rapidly. Besides, sports, business and media
are benefiting each other.
In such a time like this, the country needs to develop the
above-mentioned sports related sectors for the improvement of national sports
standard, he said.
MOC has gained a lot of experience and achieved historic victories in
its long history. So it is also necessary to further improve the sports sector
under the leadership of MOC. All in all, the Secretary-1 said, all with national
spirit are to try to raise the national sports standard for the uplift of the
fitness of the people, for the development of socio-economy as well as for the
national prestige and integrity.
Next, the Secretary-1 presented gifts to former chairmen and general
secretaries of Myanmar Olympic Committee and Lt-Gen Myint Swe to victorious
Myanmar athletes. MOC Chairman Minister Brig-Gen Thura Aye Myint presented 2006
Sport & Community Trophy to Chairman of Myanmar Sports Writers Association
Dr Tin Tun Oo. Afterwards, the Secretary-1 and party viewed the medals and
trophies awarded by International Olympic Committee. Later, those present were
served with dinner.
![]()
Lt-Gen Myint Swe pays obeisance to
candidate monks for religious examinations
Yangon, 1 Jan — Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence paid
obeisance to the members of the Sangha, who are sitting for the Tipitakadhara
Tipitakakovida selection examinations and Tipitaka oral examinations at Maha
Pasana Cave in Kaba Aye, here this evening.
Accompanied by Chairman of Yangon Division Peace and Development Council
Commander of Yangon Command Brig-Gen Hla Htay Win, Lt-Gen Myint Swe arrived at
the Cave where the examinations are being held under the sponsorship of the
Ministry of Religious Affairs.
They were welcomed at the Cave by Minister for Religious Affairs
Brig-Gen Thura Myint Maung, Director-General of Department for Promotion and
Propagation of the Sasana Dr Myo Myint, Pro-Rector (Admin) of International
Theravada Buddhist Missionary University Dr Myint Kyi and officials.
Lt-Gen Myint Swe and party paid respects to Chairman of the
Tipitakadhara selection examination board Abhiadhaja Maha Rattha Guru Abhidhaja
Agga Maha Saddhammajotika Bhaddanta Vijayabhivamsa and member Sayadaws. He
presented a set of robes to the chairman Sayadaw.
The commander, the minister and officials presented sets of robes to the
member Sayadaws.
Lt-Gen Myint Swe left the Cave after paying respects to examination
supervisor Sayadaws and the candidate monks.
A total of 276 monks are sitting for the Tipitakadhara Tipitakakovida
selection examinations that are being held from 24 December 2006 to 25 January
2007.
![]()
Sagaing Division gets 22nd dam to fulfill
water to farmland
Nay Pyi Taw, 1 Jan — Hlaing Chaung Dam in Pale Township, Monywa
District, Sagaing Division, was opened yesterday by Chairman of Sagaing Division
Peace and Development Council Commander of North West Command Maj-Gen Tha Aye
and Minister for Agriculture and Irrigation Maj-Gen Htay Oo.
Hlaing Chaung Dam is the 193th one in the time of the Tatmadaw
Government and the 22nd for Sagaing Division and it is expected to irrigate
1,000 acres of farmland.
The State relies on Sagaing Division economically as cultivation of
paddy, cotton, sugarcane, beans and pulses and other crops is successful in the
region, Commander Maj-Gen Tha Aye said in his opening address. The dam is 73
feet high and 4,500 feet long and can store 5,370 acre feet of water. It is
constructed on Hlaing Creek in Pale Township, Sagaing Division. Its spillway is
491 feet long and 60 feet wide.
Hlaing Chaung Dam and Myauk Yama Supporting Dam have been implemented to
supply water to farmland in Sagaing Division so that the division can become
“granary” of Upper Myanmar and can produce reserve paddy for the nation.
Besides, it is expected that Pale Township will enjoy the food
sufficiency and local farmers will earn a lot of money as agriculture will
flourish in the region, the commander said.
He continued to say that the Government has built dams, reservoirs and
canals across the nation not only to support the living of people but also to
underpin the electricity production sector.
Besides, Htaman-thi Hydel Power Project is under construction on
Chindwin River in Sagaing Division, and upon completion, it is expected to
produce 1,200 MW and to irrigate 1 million acres of farmland, the commander
said.
Minister Maj-Gen Htay Oo said in his address that with the aim of
boosting the agricultural produce, the Government has been implementing the
irrigation projects and agricultural development projects.
He continued to say that Hlaing Chaung Dam is the valuable irrigation
facility for the arid region. Thanks to Hlaing Chaung Dam, local farmers will be
able to grow double cropping and their income will be increase. The dam will
supply drinking water and irrigation water to the residents, and social and
living standards of the local people will be improve. Therefore, the dam is
worthwhile for the State.
Hlaing Chaung Dam will irrigate 1,000 acres of farmland in two
village-tracts in Pale Township and local farmers can grow 1,000 acres of paddy
in rainy season and 500 acres in summer. The number of acres of gram cultivation
will be increased from 600 acres to 1,000 acres, the minister said.
At the opening ceremony, Commander Maj-Gen Tha Aye unveiled the stone
inscription of Hlaing Chaung Dam.
After the opening ceremony, Commander Maj-Gen Tha Aye and Minister
Maj-Gen Htay Oo inspected the main dam, the control tower, the conduit pipe and
the spillway of the dam.
The commander and the minister also met with officials concerned and
called for boosting the agricultural production. At the meeting, the director of
the Construction-4 of the Irrigation Department reported on implementation of
the dam and its irrigation.
The dam will irrigate 1,000 acres through its 5-mile long main canal and
7-mile long distributory canals.
![]()
The Flag is marked with green, yellow and
red stripes in a proportionate ratio. On the left end of the green stripe at the
top of the Flag is a large white star directing upwards
Yangon, 1 Jan— The following is a translation of proposals on laying
down detailed basic principles for chapters “Amendment of the Constitution”,
“State Flag, State Seal, National Anthem and the Capital”, “Transitory
Provisions” and “General Provisions” to be included in drafting the State
Constitution presented by the Delegate Group of Intellectuals and Intelligentsia
at the Plenary Session of the National Convention held at Pyidaungsu Hall of
Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township, Yangon Division, on 28-12-2006.
Mr Chairman and members of the panel of chairmen, the chairman and
members of the National Convention Convening Commission, the chairman and
members of the NCC Work Committee, the chairman and members of the NCC
Management Committee and NC delegates.
I am U Win Maung (Tampawady). Now, I will read out the first part of the
proposal of our group.
Mr Chairman,
I would like to make suggestions about the points the Work Committee
chairman explained at the National Convention plenary session on 10 and 13
November 2006 to lay down the detailed basic principles for the Chapter
“Amendment of the Constitution”, Chapter “State Flag, State Seal, National
Anthem and the Capital”, Chapter “Transitory Provisions” and Chapter
“General Provisions” to be included in the State Constitution.
In order to make sure effectiveness, we members grouped ourselves into
four sub-groups according to background knowledge and interest, and each group
held discussions about each of the four chapters.
Mr Chairman,
Each of the four sub-groups read out the proposal paper and it had
compiled for the approval of the sub-group concerned. Then, the four proposals
of the four sub-groups were submitted for the approval of the whole group.
Mr Chairman,
At first, I would like to present our views about the detailed basic
principles proposed for the Chapter “Amendment of the Constitution”.
As you know the State Constitution is the basic law of the laws of a
nation. It is natural that however much a State constitution is written
completely, sooner or later it will need amendments according to the changes.
So, specific procedures should be prescribed in advance in the process of making
amendments to the State constitution.
It was explained that regarding amendments, the Constitutions of some
nations and the 1947 Constitution and the 1974 Constitution of the Union of
Myanmar prescribe a separate Chapter. And the method of amendment should be
designated, and the proposal for an amendment should be in the form of a Bill,
and that the Bill should contain no other proposals. The explanation is
systematic and all the attention can be focused on the Bill. So, we consider it
is appropriate.
Mr Chairman,
But, in this regard, there should be a detailed basic principle that
prescribes which Hluttaw should initiate the Bill.
The constitutions of some countries have two Hluttaws each, and some
countries, only one Hluttaw. The new Constitution will have two Hluttaws — the
Pyithu Hluttaw and the Amyotha Hluttaw. The Pyidaungsu Hluttaw, the highest
organ, comprises the said two Hluttaws. The Pyidaungsu Hluttaw will solely draw
and enact the laws.
Therefore, the Work Committee chairman’s explanation “Such Bill to
amend the Constitution may be initiated in the Pyidaungsu Hluttaw” is
appropriate.
He said that instead of submitting the Bill directly to the Pyidaungsu
Hluttaw, there should be a stipulation, and the submission of the Bill should be
in accord with the provisions. And the Pyidaungsu Hluttaw should consider
discussing the Bill only if at least 20 per cent of all the members of the
Pyidaungsu Hluttaw submit it.
In this regard, we believe that the proceedings of amendment to the
State constitution will ensure careful attention of the members in submitting
proposals if the minimum number of the members is fixed at a greater number
instead of 20 per cent in order to avert submitting proposals of unrestricted
amendments to the Pyidaungsu Hluttaw and a waste of time.
Mr Chairman,
He also explained the procedures of submitting a Bill to make amendments
to the State Constitution. Then, we conducted a study on the constitutions of
some countries and the 1947 Constitution and the 1974 constitution of Myanmar to
know the procedures of how make amendments can be made to specific provisions
prescribed in the constitutions in the constitutions. The main articles shall be
amended with the prior approval of 75 per cent of all the members of the Pyithu
Hluttaw, in a referendum only with a majority vote of more than half of those
who have the right to vote. Provisions other than those mentioned in the Clause
shall be amended only with a majority vote of 75 per cent of all the members of
the Pyithu Hluttaw. According to our study, the Constitutions prescribe the
amendment of the provisions chapter by chapter and article by article. It is
opined that only at the stage of drafting the Constitution, the methods to be
followed in making amendments of the respective chapters and articles should be
prescribed in detail, so the Constitution will be clear and easy to understand.
Specific principles can be prescribed only in drafting the State constitution.
He explained that the Constitutions prescribe the amendment of the
provisions chapter by chapter and article by article. Only then can the specific
methods of the specific chapters and articles be clearly known. But the
amendment of the provisions can be arranged chapter by chapter and article by
article only at the stage of drafting the Constitution. His explanation is
reasonable and appropriate and it thoroughly covers follow-up procedures.
Therefore, the four points the Work Committee chairman explained for the
Chapter “Amendment of the State Constitution” should be adopted as detailed
basic principles.
State Flag, State Seal, National Anthem and the Capital
Mr Chairman,
Regarding the detailed basic principles proposed at the plenary session
held on 10 November 2006 by the National Convention Convening Work Committee
chairman for the Chapter “State Flag, State Seal, National Anthem and the
Capital” to be included in the State Constitution, we members of the delegate
group of intellectuals and intelligentsia would like to present our views.
It is proposed that:
(1) The Flag is marked with green, yellow and red stripes in a
proportionate ratio. On the left end of the green stripe at the top of the Flag
is a large white star directing upwards.
(2) Law shall be promulgated concerning the State Flag.
He said that the colour green on the State Flag stands for peace and
tranquillity and lush and verdant environment, yellow depicts solidarity.
Moreover, red means valour and decisiveness. That is complete with good
intention.
We studied the State flags of 194 nations. Of them, 24 countries’
State flags are marked with stripes of three colours in a proportionate ratio.
Each of the 24 countries uses three colours that match with the conditions of
the nation concerned. Members of the delegate groups of intellectuals and
intelligentsia made a comparative study of the State flags of the world nations
and drew many new designs of State flag. Then, they submitted their works and
exchanged views about the designs in the group.
Mr Chairman,
In our group, some members are knowledgeable about historical and
Myanmar affairs. They specially studied the designs of the State flag of our
country in Bagan Period, Innwa Period, Konbaung Period and pre-independence
period. My thanks go to the members who drew new designs of State flag based on
the designs of State flag used in the past and appreciate their efforts and
goodwill. We members all participated in the discussions about the design of
State Flag.
Some held discussions about the design of the three-colour State Flag
and the place of the white star the Work Committee chairman presented.
Mr Chairman,
We considered that the proposed State Flag marked with green, yellow and
red stripes in a proportionate ratio is endowed with essence and meaning. The
big white star, which reflects perpetual existence of the consolidated Union,
should be on the left end of the green stripe at the top.
Therefore, the point:
“(1) The State Flag shall be prescribed as follows:
The Flag is marked with green, yellow and red stripes in a proportionate
ratio. On the left end of the green stripe at the top of the Flag is a large
white star directing upwards.
(2) Law shall be promulgated concerning the State Flag.”
should be adopted as a detailed basic principle.
Mr Chairman,
The present State Seal, that has been used since the post-independence
period and is decorated with the picture of the lion king and our nation’s map
fringed by traditional floral arabesque. The proposed State Seal is the old
State Seal to be renovated a little to be modern, and it is acceptable.
Some members of our group who are also craftsmen and historians assessed
the Work Committee chairman’s explanation about the State Seal and submitted
new designs they had created. Then, the remaining members assessed the
proposals.
The proposed State Seal features a big white star that represents the
Union, picture of lion king that portrays valour and decisiveness, our
nation’s map fringed by traditional floral arabesque that reflects our
nation’s cultural civilization, and the words “Pyidaungsu Thamada Myanmar
Naing-Ngan Daw”. These facts are complete with essence and meaning.
Therefore, the point:
With the picture of the State Seal under it,
“The State Seal shall be as shown below.”
should be adopted as a detailed basic principle.
Mr Chairman,
The Work Committee chairman called for suggestions to decide whether the
point:
“The present National Anthem shall be prescribed as the National
Anthem.”
should be adopted as a detailed basic principle or not. Some members of
our group are musicians and literati.
The present National Anthem was conceived of the independence struggles.
The words of National Anthem should reflect the State’s policies and goals.
And its tunes should be serious and lively. It should be a long-lasting one. It
should also be a simple and listener-friendly one that can be sung easily by
millions of people including children.
Mr Chairman,
The present National Anthem was conceived of the independence struggles
of the anti-colonial forces, and it became well-known in the post-independence
period. It depicts justice, liberty, peace, and equality that the State values
much.
In the National Anthem, the words “Gabar Magye Myanmar Pyay” mean
Myanmar nation and Myanmar people exist as long as the world does. And they
indicates the vow of ensuring perpetual existence of the Union, the heritage of
our ancestors. So, the present National Anthem is composed precisely and is
endowed with essence.
It is a simple and lively song that can be sung by anyone, young or old,
regardless national race, to the accompaniment of any traditional or modern
orchestras. And it can be sung to full blast in chorus by a large number of
people at any victory.
Mr Chairman,
It is clear that the present National Anthem has won the heart of the
entire people. Therefore, the point:
“The present National Anthem shall be prescribed as the National
Anthem.”
should be adopted as a detailed basic principle.
Now, I would like to make suggestions about the points for designating
the capital city of our nation.
Mr Chairman,
The Work Committee chairman made a complete explanation about the points
for designating the capital city of our nation, and sought advice and
suggestions to decide whether the point:
“The capital of the State is Nay Pyi Taw.”
should be adopted as a detailed basic principle or not.
Mr Chairman,
Whenever we members of the delegate group of intellectuals and
intelligentsia hold discussions, we referred to the basic principles, procedures
and decisions of the National Convention. At the beginning of the National
Convention, it was prescribed that “The capital of the State is Yangon” and
Yangon is designated as a Union territory.
Mr Chairman,
As the time when the National Convention launched was long ago, there
have been many changes in the condition for designating the capital city.
The shifting of the administrative seat to the centre of the nation can
bring many fruitful results such as more effectiveness of the administrative
machinery in the far-flung areas and more equitable development of all parts of
the Union in the transport, economic and social sectors. Therefore, the
government has established Nay Pyi Taw as the capital city in the more strategic
region.
Previously, Yangon was the capital city. But, now the capital city of
the nation should be Nay Pyi Taw where the administrative seat is based. Yangon
still exists as the most important exit of the nation economically and
geographically. So, Yangon City should be a Union territory under the direct
rule of the President.
Mr Chairman,
Therefore, regarding the designation of the capital city of the Union of
Myanmar, the point:
“The capital of the State is Nay Pyi Taw.”
should be adopted as a detailed basic principle.
U Sein Kyi of the delegate group of intellectuals and intelligentsia
will read out the next part of our proposal regarding the detailed basic
principles proposed for the Chapter “Transitory Provisions”.
Transitory Provisions
Mr Chairman,
Every independent and sovereign nation has to adopt the principles on
sharing of sovereign powers, and fundamental rights and duties of the citizens.
These principles are combined into a State Constitution.
Some governmental organizations have to organize the tasks for drawing
the State Constitution. After being drawn, a State Constitution can be approved
through each of many ways. In some countries, it was approved under the
signature of the President. In some countries, it was approved by legislative
assemblies. In some countries, it was approved through a referendum. The 1974
Constitution of the Union of Myanmar was approved through a referendum.
The committee for drawing State Constitution will have to complete the
drive after the National Convention has adopted all the basic principles and
detailed basic principles. The fourth step of the State’s seven-step Road Map
is “Adoption of the Constitution through a national referendum”.
Mr Chairman,
Myanmar regained independence on 4 January 1948. It started to write the
State Constitution in 1947. The parliamentary assembly and the Myanmar interim
government organized the responsibilities for framing the 1947 State
Constitution in 1947. At that time, the State Constitution was a much-needed
thing for regaining independence. So, it was to be completed hastily by the day
on which the nation would regain independence. The parliamentary assembly
adopted that State Constitution on 4 January 1948, on which Myanmar regained
independence.
The Revolutionary Council, the Revolutionary Government organized the
tasks for writing the 1974 Constitution. Before the launch of the drive, it
sought advice and suggestions of the people. The State Constitution Writing
Commission wrote the first draft. Then, it presented the first draft to the
public. After that, it sought the advice and suggestions and wrote the second
draft. Then, it presented the second draft down to the grassroots level. After
seeking advice and suggestions of the people, it wrote the third draft. And the
final draft was approved through a referendum.
Mr Chairman,
The State Peace and Development Council organized the tasks for writing
the State Constitution that will come into force soon, and in the process it
holds the National Convention. More than 1,000 delegates who are people of
diverse national races, workers, peasants, intellectuals, intelligentsia, State
service personnel, political parties, representatives-elect, national race peace
groups, retired diplomats who are versed with politics, and historians from the
states and divisions held discussions and laid down the basic principles and
detailed basic principles. After the completion of the National Convention, the
State Constitution will be written systematically. The forthcoming State
Constitution will be approved by the people through a referendum.
Mr Chairman,
We members of the delegate group of intellectuals and intelligentsia
evaluated the eight detailed basic principles the Work Committee chairman
presented at the plenary session held on 13 November 2006 for the Chapter
“Transitory Provisions”.
So, these points should be adopted as detailed basic principles for the
Chapter “Transitory Provisions”. They are:
1. “This Constitution shall come into force throughout the Union after
its adoption in a referendum by more than half of all the people who have the
right to vote.”
2. “The State Peace and Development Council shall, continuing to
exercise State sovereignty, carry out during the interval between the coming
into force of this Constitution and the day the first session of the Pyidaungsu
Hluttaw is convened, all the functions of the Pyidaungsu Hluttaw under the
Constitution.”
3. “The work done by the State Peace and Development Council to bring
the Constitution into force shall be deemed to have been carried out in accord
with this Constitution”
4. “All policy guidelines, laws, rules, regulations, notifications,
proclamations, measures, responsibilities and rights of the State Peace and
Development Council shall devolve on the Union of Myanmar”
5. “Existing laws shall remain in force in so far as they are not
contrary to this Constitution until and unless they are repealed or amended by
the Pyidaungsu Hluttaw”
6. “Existing rules, regulations, bye-laws, notifications, orders,
directives and procedures shall remain in force in so far as they are not
contrary to this Constitution until and unless they are repealed or amended by
the Union Government”
7. “All courts existing on the date of the coming into operation of
this Constitution shall continue to exercise their jurisdiction until new courts
are established by law in accord with this Constitution. All cases, civil,
criminal and revenue, pending in the said courts, shall be disposed of in accord
with the laws exercised on the date on which the cases came up for trial.”
8. “All functioning State service personnel of departmental
organizations including Tatmadaw under the State Peace and Development Council
on the day this Constitution comes into force shall continue in their functions
unless otherwise prescribed by the Government of the Union of Myanmar”
General Provisions,
Mr Chairman,
At the plenary session held on 13 November 2006, the Work Committee
chairman elaborated on the 26 detailed basic principles for the Chapter
“General Provisions” to be included in the State Constitution. Among them,
six detailed basic principles concern the points that the official language is
Myanmar language and Myanmar language should be designated as the official
language of the State, and that the Myanmar manuscript of the Constitution
should be enrolled for record in the National Archives; one detailed basic
principle that concerns the point that operation of economic enterprises through
joint-venture system with the government; two detailed basic principles that
concern the points that the treaties, agreements and charters should be
honoured, and the remaining detailed basic principles concern the formation of
the Constitutional Tribunal.
Mr Chairman,
The upcoming State Constitution will portray the State structure and
reflect the history of the nation. This Constitution includes some points that
prescribe the procedures of how to share the three State’s sovereign powers.
Other laws will be enacted after the State Constitution has been drawn. So, the
State Constitution is the basic law of the laws of the nation.
Myanmar is a Union that is made up of more than 100 national races. All
the national races should use Myanmar language as the official language. Indeed,
Myanmar language has existed for thousands of years like the Myanmar’s
history. The Teachings of the Buddha, Pali and some words of English were
adopted to the Myanmar language to enrich the vocabulary of the language. Using
Myanmar language as the official language enhances the image of the State and
uplifts the national prestige and dynamism of patriotic spirit. Like some
languages used in some countries, Myanmar language is fine and rich in
vocabulary. Moreover, it covers various profound technologies. It is
comprehensible to all the national people. Using Myanmar language as the
official language ensures uniformity in relations between the people and the
government and between the governmental organizations. It can specifically
define the expressions. The 1947 Constitution and the 1974 Constitution
prescribed Myanmar language as the official language of the State. In addition,
the National Convention has adopted that point as a detailed basic principle
since 1993. Therefore, the first six points such as ensuring the State
constitution as the basic law of the laws of the State, designating Myanmar
language as the official language, designating the State fundamental principles
as the guidelines to be followed by the legislative Hluttaws in enacting laws
and interpreting provisions of the State Constitution and of other laws;
referring to Myanmar text interpreting the preamble, articles, clauses, words
and expressions contained in this Constitution and in existing Interpretation of
Expressions Law, and keeping a Myanmar manuscript of this Constitution at the
National Archives, should be adopted as detailed basic principles.
Mr Chairman,
Among the economic enterprises in the nation, many are the ones that the
Union government has to solely operate. No 7 para guarantees permission to a
Region or State government, a cooperative society or a person to run economic
enterprises with the government through joint-venture system or under agreements
in the interests of the State. So, it should be adopted as a detailed basic
principle.
Paras (8) and (9) mean that the Union of Myanmar shall honour all
legitimate obligations arising out of any treaties or agreements which before
the coming into force of this Constitution were in force between the Government
of Myanmar and the Government of any other State, provided that such other State
honours any reciprocal obligations towards the Union of Myanmar. And any
proceedings relating to contracts or liabilities which might have been brought
against the Government of the Union of Myanmar before this Constitution comes
into force, may be brought against the Union Government. The Union of Myanmar
may sue and may be sued. These points are used in many countries. The previous
State constitutions also prescribed these points. So, they should be adopted as
detailed basic principles.
Mr Chairman,
The points from (10) to (19) concern formation of a constitutional
tribunal, designation of its membership, qualifications to be possessed by the
members, their rights and power, and impeachment of the members.
(a) A constitutional tribunal should be formed to interpret the
provisions of the State constitution if necessary, and to make a decision if
there arises a dispute. Having to make important decisions, the members should
be the ones who should be knowledgeable about political, administrative,
economic and security affairs, and who are loyal to the State with the
qualifications set for a Union Chief -Justice and a Union Chief Court Judge.
(b) Equal number of the members are appointed by the President, the
Speaker of the Pyithu Hluttaw and the Speaker of the Amyotha Hluttaw from among
Hluttaw members or non-Hluttaw members. And the appointment shall meet the
approval of the Pyidaungsu Hluttaw. The Pyidaungsu Hluttaw should not reject the
nominated members unless it can prove them disqualified. The President may have
the right to nominate new members if the nominated members are rejected by the
Pyidaungsu Hluttaw. The term of the Constitutional Tribunal is five years, and
the ongoing Constitutional Tribunal, on expiry of its term, shall continue to
carry out its functions till a new Constitutional Tribunal is formed. This
method is also for the appointment of the chairman.
(c) a member of the Constitutional Tribunal should resign if he is a
Hluttaw member or a government employee so that he has to stay away from bias
and misuse of power. He shall have no right to participate in activities of the
political party concerned during tenure of membership if he is a member of a
political party. A member of the Constitutional Tribunal has to submit his
resignation to the President if he wishes to resign of his own accord due to a
reason. The President may fill the vacant seat with a new member. A member of
the Constitutional Tribunal can be blamed or impeached for treason, violation of
any of the provisions of the Constitution, misbehaviour, incompetent discharge
of duties. If need arises to blame or impeach a member of the Constitutional
Tribunal, it shall do so under the provisions prescribed in this Constitution
set to blame or impeach the Union Chief- Justice or a Union Supreme Court Judge.
Mr Chairman,
Para (20) prescribes seven functions of the Constitutional Tribunal
including to interpret provisions of the State Constitution, to scrutinize
whether or not laws enacted by the Pyidaungsu Hluttaw, the Region Hluttaws and
the State Hluttaws and functions of executive authorities of Pyidaungsu,
Regions, States and Self-Administered Areas are in conformity with the State
Constitution, and to perform other duties prescribed in the State Constitution.
Para (21) is that if there is a dispute as to whether a provision prescribed in
a law is in conformity with the Constitution in hearing a case by a court, and
the Constitutional Tribunal has not made any decision regarding the case, the
court shall suspend its hearing and submit its views to the Constitutional
Tribunal in accord with the procedures for its decision. The decision of the
Constitutional Tribunal regarding the dispute shall apply all the cases. The
decisions of the Constitutional Tribunal in paras (20) and (21) shall be final.
So, sub-paras from (a) to (g), para (21) and para (22) should be adopted as
detailed basic principles.
Mr Chairman,
A task of the Constitutional Tribunal is to interpret the provisions of
the State constitution, to make decisions and to give its stances. Para (23)
says that the President, Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw, Speaker of the
Pyithu Hluttaw, Speaker of the Amyotha Hluttaw, Union Chief-Justice, and
Chairman of Union Election Commission shall have the right to directly submit a
case to the Constitutional Tribunal for its interpretation, decision, and
stance. It is appropriate because they are the heads of respective
organizations. Para (24) says that Region or State Chief Ministers, Speaker of
the Region or State Hluttaw, Chairman of Leading Body of Self-Administered Areas
or at least 10 per cent of the members of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha
Hluttaw shall have the right to submit a case to the Constitutional Tribunal in
accord with the procedures for its interpretation, decision and stance. This
point is also appropriate because they are those in charge of the organization
concerned and the number of Hluttaw members is fixed. Para (25) is to prescribe
by law formation and relations of the Constitutional Tribunal, and duties,
rights and privileges of the chairman and members of the Constitutional
Tribunal. Para (26) is to designate the role of the chairman of the
Constitutional Tribunal to be equivalent to the position of a Vice-President,
and a member, to the position of a Union minister in order to make reference. It
is appropriate to designate the role of the chairman and members of the Tribunal
of the State Constitution that is the most important, fundamental and basic law
to enable them to discharge their duties with prestige. So, the points from 23
to 26 should be adopted as detailed basic principles.
We members of the delegate group of intellectuals and intelligentsia
suggest that the 26 points the Work Committee chairman proposed for the Chapter
“General Provisions” should be adopted as detailed basic principles.
In conclusion, we would say that the 26 points the Work Committee
chairman proposed for the Chapter “Amendment of the Constitution”, Chapter
“State Flag, State Seal, National Anthem and the Capital”, Chapter
“Transitory Provisions” and Chapter “General Provisions” to be included
in the State Constitution should be adopted as detailed basic principles.
![]()
All the four detailed basic principles of
the chapter should be adopted for the chapter “Amendment of the
Constitution” to be included in formulating the Constitution
Yangon, 1 Jan— The following is a translation of proposals on laying
down detailed basic principles for chapters “Amendment of the Constitution”,
“State Flag, State Seal, National Anthem, the Capital” and “Transitory
Provisions” to be included in drafting the State Constitution presented by the
Delegate Group of State Service Personnel at the Plenary Session of the National
Convention held at Pyidaungsu Hall of Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township,
Yangon Division, on 29-12-2006.
I wish you all Mr Chairman and members of the panel of chairmen, the
Chairman of National Convention Convening Commission and members, the Chairman
of National Convention Convening Work Committee and members, the Chairman of
National Convention Convening Management Committee and members and National
Convention delegates health and happiness.
Mr Chairman,
I am U Sein Lwin of the delegate group of State service personnel of the
Ministry of Mines.
The Work Committee Chairman asked the delegates to give suggestions on
the detailed basic principles for the chapters “Amendment of the
Constitution”, “State Flag, State Seal, National Anthem, the Capital”,
“Transitory Provisions” and “General Provisions” explained by him at the
plenary session of the National Convention held from 10 to 13 November 2006, and
to give separate suggestions if they have. The delegate group of State service
personnel held a meeting on 17 November 2006 and formed three
proposal-compilation groups. The three groups compiled the proposal on the
respective chapters. The panel of chairman after studying our proposal paper in
detail presented it to the meeting of the delegate group of State service
personnel held on 12 December 2006 and sought suggestions from the participants.
The panel of chairman studied and assessed the suggestions and compiled our
proposal paper, which was approved by the group meeting held the next day.
I and U Than Tun of the delegate group of State service personnel of
Attorney-General’s Office will read out proposal paper on the chapters
“Amendment of the Constitution”, “State Flag, State Seal, National Anthem,
the Capital”, “Transitory Provisions” and “General Provisions”. The
charter on Amendment of the Constitution will be read first.
Amendment of the Constitution
Mr Chairman,
The plenary session of the National Convention held on 7 April 1993 laid
down the Chapter Headings and their serial. The Work Committee Chairman
presented the explanations concerning the adoption of the detailed basic
principles for the chapter “Amendment of the Constitution” after elucidating
the constitutions of some world nations and the 1947 Constitution and the 1974
constitution of Myanmar.
Constitution is the main pillar of all the laws of nation and also the
mirror reflecting its political, economic and social conditions. The nation will
be able to stand tall among the world nations only if its constitution is
adaptable to fast changing and advancing global situation. After the adoption of
a constitution, we will have to make Constitutional amendments as and when
necessary.
The explanations made by the Work Committee Chairman are really
necessary for the chapter “Amendment of the Constitution”.
At the plenary session the Work Committee Chairman explained: “The
Constitutions prescribe the amendment of the provisions chapter by chapter and
article by article. At present, the situation is not ripe yet to state the
amendment of the provisions chapter by chapter and article by article as we are
only at the stage of adopting detailed basic principles. It is opined that, only
at the stage of drafting the Constitution, the methods to be followed in making
amendments of the respective chapters and articles should be prescribed in
detail, so the Constitution will be clear and easy to understand.” We find
that his explanation is realistic and proper.
Mr Chairman,
The Work Committee Chairman explained that the main chapters should be
amended with the prior approval of more than 75 per cent of all the members of
the Pyidaungsu Hluttaw, in a nation-wide referendum only with a majority vote of
more than half of those who have the right to vote. He also said that the
Constitution ensures easy constitutional amendments for the remaining chapters.
His explanation concerning the matter are in conformity with the six objectives
of the National Convention.
We would like to suggest that all the four detailed basic principles of
the chapter should be adopted for the chapter “Amendment of the
Constitution” to be included in formulating the Constitution.
State Flag, State Seal, National Anthem, the Capital
Mr Chairman and National Convention delegates,
Now, I will give suggestions on the chapter “State Flag, State Seal,
National Anthem, the Capital”.
Some nations state the prescriptions for the State Flag in the
Constitution and in some nations, the legislative assembly promulgates separate
laws concerning them. It is found that procedures and rules in connection with
the State Flag and punishments for offences are prescribed in the separate law
enacted by the legislative assembly.
Mostly, a nation prescripts the colours of a State Flag in accord with
the nature of its people. Prescription of the symbols for the Flag are mostly
based on the main political, economic and social sectors of a nation.
The colours used according to both the 1947 Constitution and the 1974
Constitution were red, white and blue. Red stands for courage and decisiveness,
white for purity and blue for peace, tranquillity and stability.
Mr Chairman,
The national brethren of Myanmar have been living in unity and amity. A
big white star representing the love and unity of the Myanmar people should be
included in the State Flag.
Green representing agriculture that is the main business of Union of
Myanmar which is peaceful, lush and verdant should be portrayed. Yellow which
reflects the unity and amity of the national races should be included. Moreover,
red, which means valour and decisiveness, should also be portrayed.
We are in favour of adopting the following detailed basic principles.
“(1) The State Flag shall be prescribed as follows:
The Flag is marked with green, yellow and red stripes in a proportionate
ratio. On the left end of the green stripe at the top of the Flag is a large
white star directing upwards.
“(2) Law shall be promulgated concerning the State Flag.”
Mr Chairman,
Constitutions of some nations prescribe that the State Seal should be
prescribed with a law enacted by the legislative assembly; that their
constitutions have provisions stating that the State Seal should reflect the
history, culture and customs of the race. In some countries, it is stated that
after the State Seal has been adopted by the legislative assembly, it has to be
ratified at a referendum.
Concerning the State, the National Convention has adopted the
fundamental principles “sovereign power of the State is derived from the
citizens and is in force in the whole country” and “the State shall be known
as the Pyidaungsu Thamada Myanmar Naing-Ngan Daw (the Union of the Republic of
Myanmar)” Hence, the State Seal should include the map of the Union of
Myanmar.
In accord with the adopted fundamental principle “the State shall be
known as the Pyidaungsu Thamada Myanmar Naing-Ngan Daw”, the words
“Pyidaungsu Thamada Myanmar Naing-Ngan Daw” should be included in the State
Seal.
The white star that is the symbol of the anti-colonialist and
anti-Fascist struggles launched with the people’s strength should also be
included in it. The State Seal should be decorated with the picture of the lion
king used as a tradition in the State seals of the Union Myanmar, and Myanmar
traditional floral arabesque.
We would like to suggest that the following detailed basic principle
should be adopted.
“The State Seal shall be as shown below.”
Mr Chairman,
Now, my suggestions will focus on the National Anthem. New National
Anthems were composed in the past, but the great majority of the people loved
and accepted the present National Anthem. Hence, the present National Anthem
should be used until a new National Anthem is prescribed by the Pyithu Hluttaw.
When we studied the constitutions of some nations in connection with the
National Anthem, it is found that many countries mention the song that should be
prescribed as the National Anthem. Constitutions of some nations state that the
legislative assembly should enact a law to prescribe the National Anthem.
The present Anthem has been in use for over half a century. One of the
fundamental principles adopted by the National Convention is “further
burgeoning of the noblest and worthiest of worldly values such as justice,
liberty and equality”.
Objectives of the National Convention include the adopted fundamental
principles — non-disintegration of the Union; non-disintegration of national
solidarity; perpetuity of sovereignty. Other fundamental principles “the Union
is constituted by Pyidaungsu (Union) systems” and “no part of the territory
of the Union, namely regions, states and self-administered areas etc., shall
ever secede from the Union” have already been adopted.
The present National Anthem depicts the task of safeguarding the Union
that we have inherited from our forefathers, at the risk of our lives, and
serving the interest of the Union in harmony and unison. Hence, it is in accord
with the adopted fundamental principles.
Because of the oppression of the colonialist, the nationalistic fervour
was low among the people when Myanmar was under colonial occupation. Myanmar
writer YMBA Saya Tin composed the songs such as “Tagaung Abhiyaza” and
“Doh Bamar” to revitalize the nationalistic fervour of the Myanmar people
then. The people while singing the song “Doh Bamar” became revitalized with
nationalistic fervour, and were able to regain independence. The words
“Kaba-ma-kye” were used in composing the National Anthem in 1948.
The Myanmar word Kaba-ma-kye means Myanmar will exist as long as the
world exists. Hence the song which begins with the words “Kaba-ma-kye Myanmar
Pyay” have been used continuously. The words “Kaba-ma-kye Myanmar Pyay”
have been in the hearts of Myanmar people, young or old, since the time of our
forefathers. Hence, the present National Anthem should be used. The following
detailed basic principle should be adopted
“The present National Anthem shall be prescribed as the National
Anthem.”
Mr Chairman,
Presentation will be made on the detailed basic principle concerning the
designation of the nation’s capital. Most of the nations designate a central
core city as their capital. The seat of the government is also designated as the
Capital. A city that is located in the hub of the nation is chosen as the
Capital.
Mr Chairman,
There are many other reasons to designate Nay Pyi Taw as the Capital of
Myanmar. Nay Pyi Taw is located in a place that is not too wet nor too dry. As
it is almost in the middle of the nation, its transport links with all the four
corners of the nation are easy. Hence, the designation of Nay Pyi Taw as the
Capital is much appropriate. In addition, Burma Defence Army, that played a
pivotal role in the independence struggle, was set up in Pyinmana.
Now all the government institutions are carrying out their normal
functions at their head offices set up in Nay Pyi Taw.
Hence, we make a profound suggestion to adopt the following detailed
basic principle.
“The capital of the State is Nay Pyi Taw.” Transitory Provisions
Mr Chairman,
I will now give suggestions on the chapter “Transitory Provisions”.
The Work Committee Chairman explained: “In formulating a State
Constitution, the situation of a nation before the Constitution does not come
into force is somewhat different from that after the Constitution comes into
force. It is, indeed, transition from one system to another. In the process,
there follow changes in the major pillars—legislation, execution and
jurisdiction—and economic and social infrastructures during the transitional
period. It is required to prescribe transitory provisions in the State
Constitution to ensure continuous exercise of State sovereign powers as well as
charter, duties and responsibilities to be carried out during the transitional
period.”
According to the lessons we have learnt from transitory experiences of
some big nations, it is much important for us to pass through systematic, smooth
and gentle transitory process. Hence, the transitory provisions are essential
for the constitution. We need great care to adopt comprehensive and precise
provisions of the transition.
Mr Chairman,
The following eight points are to be adopted as detailed basic
principles as explained by the Work Committee Chairman.
(1) The coming into force of the Constitution.
(2) The exercising of the State sovereignty during the interval between
the coming into force of this Constitution and the day the first session of the
Pyidaungsu Hluttaw is convened.
(3) The work done to bring the Constitution into force.
(4) The devolving of all policy guidelines, laws, rules, regulations,
notifications, proclamations, measures, responsibilities and rights.
(5) The existing laws.
(6) The revocation or amendment of the existing rules, regulations,
bye-laws, notifications, orders, directives and procedures.
(7) The continuation of the functions of courts at all levels.
(8) The continuation of the functions of all State service personnel of
departmental organizations including the Tatmadaw.
Mr Chairman,
The Work Committee Chairman explained the eight detailed basic
principles of the chapter reasonably and comprehensively after studying the 1947
Constitution and Acts and bylaws enacted by the constitution, the 1974
Constitution and the laws and bylaws enacted by the constitution, and the
constitutions of some world nations. The said eight detailed basic principles
should be adopted.
U Than Tun of the delegate group of State service personnel of
Attorney-General’s Office will read out proposal paper on the chapters
“General Provisions”.
![]()
First cash donation for renovation of
historic Hsandawshin Danok Hsutaungpyi Pagoda in Dalla held
Yangon, 1 Jan — The first cash donation for renovation of historic
Hsandawshin Danok Hsutaungpyi Pagoda in Dalla Township was held at Dhamma
Rekkhita Dhammayon at Maha Wizaya Pagoda, here, this afternoon.
Present were Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence, Chairman of
Yangon Division Peace and Development Council Commander of Yangon Command
Brig-Gen Hla Htay Win, Minister for Religious Affairs Brig-Gen Thura Myint
Maung, Chairman of Work Committee for Reno-vation of Danok Hsutaungpyi Pagoda
Vice-Chairman of Yangon City Develop-ment Committee Vice-Mayor Col Maung Pa and
authorities concerned.
Vice-Mayor Col Maung Pa reported on measures undertaken by the work
committee.
Lt-Gen Myint Swe presented K 17.5 million donated by Head of State
Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing to Commander Brig-Gen Hla
Htay Win.
Minister Brig-Gen Thura Myint Maung and the commander presented K one
million each donated by Yangon Division PDC and the Ministry of Religious
Affairs to Lt-Gen Myint Swe and Vice-Mayor Col Maung Pa and wife Daw Khin Nyunt
Myaing K 500,000 to him.
Lt-Gen Myint Swe, the commander, the minister, the vice-mayor and
officials accepted K 81.85 million donated by wellwishers.
![]()
Matters on implementation of hydel power
projects discussed

Nay Pyi Taw, 1 Jan— Minister for Electric Power No 1 Col Zaw Min met
with Mr Shi Chongliang, Vice-President of China Power Investment Corporation
(CPI) at his office here on 28 December.
Also present at the call were Deputy Minister U Myo Myint,
directors-general of enterprises under the the ministry, Viec-President of
Department of Planning and Development Mr Wang Xian Chun and responsible persons
of CPI and Managing Director U Tun Myint Naing of Asia World Co Ltd.
They discussed matters related to implementation of Maykha Malikha
valley region hydel power project and Ayeyawady confluence hydel power project.
Next, the officials of Hydel Power Implementation Department and
personnel of China Power Investment Cooperation signed the MoU for Maykha
Malikha Water Resources Development and Ayeyawady confluence hydel power
project.
After the signing ceremony, Director-General U Aung Koe Shwe and Mr Wang
Xian Chun of CPI exchanged the documents and had a documentary photo taken.
Hydel Power Implementation Department and CIP will build Chibwe
2,000-megawatt Hydel Power Project on Maykha river and 3,600-megawatt Hydel
Power Project in the confluence.
![]()
F&R Minister meets officers from
departments, enterprises in Ayeyawady Div
Yangon, 1 Jan — Minister for Finance and Revenue Maj-Gen Hla Tun met
with officers from the departments and enterprises at the meeting hall of Myanma
Economic Bank in Ayeyawady Division yesterday.
During his meeting with the officers, the minister gave instructions on
functions of the departments and enterprises. The meeting was attended by
Managing Director of MEB U Myat Maw and responsible personnel at division,
district and township levels in Ayeyawady Division.
Responsible personnel briefed the minister on accomplishment of
functions during the fiscal year and future tasks and Managing Director U Myat
Maw on financial matters and banking services.
Afterwards, the minister made a speech, saying that responsible
personnel are to actively participate in the regional development tasks together
with the local people while performing financial duties and banking services and
to try their best to become good service personnel on whom the local people
could rely. The following day, Minister Maj-Gen Hla Tun together with Managing
Director of MEB, Managing Director of Myanma Insurance and Director-General of
Pension Department U Kyaw Htay inspected progress in building the new Division
Manager’s Office in Pathein.
![]()
Electric Power Minister receives guest
5/2
Nay Pyi Taw, 1 Jan— Minister for Electric Power No-2 Maj-Gen Khin
Maung Myint received Mr Xie Ming Liang, President of Central China Power Grid
International Economic and Trade Co Ltd of the People's Republic of China at the
ministry here on 27 December.
They discussed matters related to win-win cooperation in the electric
power sector between the two countries.
Also present at the meeting were Director-General of Electric Power
Department Dr Thein Tun, Managing Director of Myanma Electric Power Enterprise
Dr San Oo and officials concerned.
![]()
MWAF Vice-President visits Mental Health
Hospital (Yangon)
Yangon, 31 Dec—Collective sanitation task, growing of physic nut
plants and cash donations were organized by Myanmar Women’s Affairs
Federation, members of MWA of Dagon Myothit (East) township, members of social
organizations and departmental officils at Mental Health Hospital (Yangon) in
Dagon Myothit (East) Township this morning.
Present also on the occasion was MWAF Vice-President Daw Khin Thet Htay.
Next, the Vice-President and members planted physic nut plants and
extended greetings to the patients. The Vice-President and visitors inspected
the collective sanitation task and observed the serving of breakfast to the
patients. Next , the donors presented cash and kind worth K 6.75 million to Head
of Yangon Division Health Department Dr Hla Myint and Medical Superintendent Dr
Zaw Win of Mental Health Hospital (Yangon).
![]()
Translation of “The Story of
Civilization Our Oriental Heritage II” in circulation
Yangon, 1 Jan — GantgawU Publishing House published translation of
“The Story of Civilization Our Oriental Heritage II” by writer Hlaing Thin
today.
The book features basic foundations of India, Lord of Buddha, life of
nationalities, lives of gods, mental life, literature of India and artistic
works of India.
![]()
Proposals to be published
Yangon, 1 Jan— Proposals of Delegate Group of State Service Personnel
and Delegate Group of Other Invited Persons on laying down detailed basic
principles for Chapters “Amendment of the Constitution”, “State Flag,
State Seal, National Anthem and the Capital”, “Transitory Provisions” and
“General Provisions” to be included in drafting the State Constitution made
at the Plenary Session of the National Convention held at Pyidaungsu Hall of
Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township, Yangon Division, will be published in the
dailies.
![]()
Winners of Horticulture Show awarded
Yangon, 1 Jan— Winners of the 15th Yangon Mayor’s Cup of
Horticulture Show and Competitions were awarded today at the exhibition in
Mayangon Township.
Patrons of Myanmar Floriculturists Association Daw Khin Than Nwe, Daw
Khin Thet Htay, Daw Mar Mar Wai, Dr Daw Khin Than Nwe and wife of Vice- Mayor of
Yangon Daw Khin Nyunt Myaing and Secretary of Yangon City Development Committee
U Tin Soe presented awards to winners.
Vice-Mayor Col Maung Pa presented the cup to a winner. A total of 460
shops participated in the exhibition which was held to mark the 59th Anniversary
Indepen-dence Day.
![]()
Found Happening Project of Shar Nyo opens
Yangon, 1 Jan — A ceremony to open Found Happening Projector of Shar
Nyo was held at National Museum on Pyay road this morning.
The opening ceremony was attended by Israeli Ambassador to Myanmar Mrs
Ruth Schatz, responsible personnel of the Ministry of Culture, Chairman of
Myanmar Traditional Artists and Artisans Asiyon U Thaung Han and members,
director of Original Group Co, Ltd Daw Kyi Khin and responsible personnel.
First, Chairman of Myanmar Traditional Artists and Artisans Asiyon U
Thaung Han made an opening speech on the occasion. Next, Actor Shar Nyo
explained facts about the purpose of the opening of Found Happening Projector
and formally unveiled its stone plaque.
Afterwards, Israeli Ambassador to Myanmar Mrs Ruth Schatz, Chairman of
Myanmar Traditional Artists and Artisans Asiyon U Thaung Han and officials
formally opened the Found Happening Projector which displays artistic works of
Shar Nyo.
![]()