Established-1914

HOME

ARCHIVES

Monday,  6 August  2007 THE MYANMAR TIMES

Kayah State cannot fully develop as there remains handful of insurgents Destructive elements sowing discord, dissension among national races undermining already-achieved national solidarity in Kayah State Youths of today responsible to preserve fine traditions, essence of national unity Main building of Loikaw University in Loikaw, Kayah State opened

Nay Pyi Taw, 5 Aug - A ceremony to open the main building of Loikaw University of Higher Education Department (Upper Myanmar) under the Ministry of Education in Loikaw, Kayah State was held at the university this morning with an address by Chairman of Myanmar Education Committee Secretary-1 of the State Peace and Development Council Lt-Gen Thein Sein.

Also present on the occasion were Member of the State Peace and Development Council Lt-Gen Kyaw Win of the Ministry of Defence, Chairman of Shan State Peace and Development Council Commander of Eastern Command Maj-Gen Thaung Aye, ministers, deputy ministers, Chairman of Kayah State PDC Col Nyunt Tin, senior military officers, officials of the State Peace and Development Council Office, departmental heads, chairmen of the District and Township PDCs and members, leaders of national races in Kayah State, social organizations, rector of the university, professors/heads of department, lecturers, teachers and students, local people and others.

Chairman of Shan State Peace and Development Council Commander of Eastern Command Maj-Gen Thaung Aye, Minister for Education Dr Chan Nyein and Chairman of Kayah State PDC Col Nyunt Tin formally opened the main building.

Next, the Secretary-1 planted a tree in front of the main building to mark the opening ceremony.

After that, the Secretary-1 unveiled the bronze plaque of the university and sprinkled scented water on it.

Later, Lt-Gen Kyaw Win, Commander Maj-Gen Thaung Aye and Minister Dr Chan Nyein sprinkled scented water on the bronze inscription.

In his address, Chairman of Myanmar Education Committee Secretary-1 of the State Peace and Development Council Lt-Gen Thein Sein said that the government opened arts and science university, technological university and university of computer science in Liokaw, Kayah State for the local people to pursue higher education in their region and facilitated them with modern teaching and learning aids.

The emergence of the main building of Loikaw University that is fully equipped with the characteristics of a modern university is the fruitful results of the goodwill of the government that is taking steps for local youths to pursue higher education in peace, he said.

Kayah State complete with universities in which arts and science, engineering, architecture and computer science are being taught is a state where there were no university and college in 1988. Hence, the emergence of such splendid building facilitated with modern teaching and learning aids is of great significance.

At a time when science and technology is advancing with great momentum the higher education standard of citizens, the development of science and technology in all parts of the nation and the full emergence of intellectuals and intelligentsia are of paramount importance so that the entire national people can stand tall among international community.

Therefore, the government has laid down and is implementing development projects to bring about harmonious development across the nation. In the process, it gives priority to better transport as well as development of education, health, economic and social sectors.

Only when local people are fit and healthy will they be able to carry out development tasks in their regions. And only when local youths are nurtured into intellectuals and intelligentsia will they be able to maintain the already-achieved development. With this concept, efforts are being made to create opportunity to pursue higher education in all parts of the nation and to fully provide health care services to the people of different regions.

Thanks to all-round development projects, there prevailed peace and tranquillity in border regions including Kayah State, and significant progress has been made in social and economic sectors of the State.

Looking back to the past, Kayah State lagged behind in development with the exception of Loikaw due to armed insurgency. Due to lack of peace and stability national races in the region were in constant fear and their lives and property were insecure. Consequently, local youths were unable to pursue education.

Nowadays, there are peace and development and national unity in Kayah State except some border areas. With the prevalence of peace and tranquillity progress has been made in agriculture, livestock breeding and trade of Kayah State.

In the education sector, there are nearly 400 basic education schools in Kayah State including the ones opened under the border areas development programme. In addition to modern teaching and learning aids 18 e-Learning Centres were added to those education schools.

At the same time, it is safe to say that the emergence of universities in which modern science and technology can be taught, means creating a golden opportunity for local people to pursue education.

However, Kayah State cannot fully develop as there remains a hand- ful of insurgents in Kayah State. And continued efforts are to be exerted for Kayah State to fully develop.

Internal and external destructive elements are sowing discord and dissension among national races with ulterior motives with the intention of undermining the already-achieved national solidarity in Kayah State.

As a matter of fact, all the national brethren have been living in the Union through thick and thin since time immemorial, preserving their own traditions, custom and culture and mutually respecting their national character.

The youths of today are responsible to preserve the fine traditions have flourished for years and the essence of national unity.

He stressed the need for national brethren in Kayah State to strive together with the government like those from other states and divisions in discharging national duties by doing their bit.

The Secretary-1 urged the local people to make continued efforts for achieving basic foun-dations on peace and tranquillity and develop-ment in Kayah State. Transitional processes are being carried out for perpetuation of the Union and emergence of a democratic nation desired by the people, he said.

It is necessary for the people to participate in the tasks for emergence of the State constitution and approval through the referendum, he added.

Emergence of a peaceful modern developed discipline-flourishing democratic nation and perpetuation of the Union depend on promotion of education of the people, reasoning power and knowledge and high technology to build the nation, he said.

In conclusion, the Secretary-1 urged faculty members to nurture the students to become qualified intellectuals and intelligentsia who will serve the interest of people and create better opportunities for the Kayah State.

Next, Rector of Loikaw University U Sein Oo reported on improve-ment on education, construction of the main hall, under- and post-graduate courses and academic matters.

Ma Wut Yi Lin, a third year Physics major student, expressed thanks to the government.

Shwetaung Co pre-sented K 30 million and K 10 million for landscaping and education fund of the university respectively to Rector U Sein Oo.

After the ceremony, the Secretary-1 cordially greeted members of cultural troupes and students. The Secretary-1 and party visited research room for Ph.D and MA or M.Sc students, computer training centre, e-library, lab for physics and language lab.

The Secretary-1 and party had photos taken with the rector and faculty members and members of cultural troupes.

The facade of the three-storey university is 400 feet long and 238 feet wide and 64 feet high. Altogether 2,657 students are attending the various courses at the university.

Lt-Gen Myint Swe presents prizes to winners who are outstanding in agricultural production of Yangon Division

Yangon, 5 Aug - Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence attended the concluding ceremony of ploughing and cultivation of monsoon paddy of Yangon Division for 2007-08, the paddy transplanting contest and the prize presentation for outstanding persons in agriculture sector at 500 acres of land near West Malit Village in Hlegu Township this morning.

Speaking on the occasion, Lt-Gen Myint Swe said that Yangon Division has already completed cultivation of 1,152,462 acres of monsoon paddy. After growing late-monsoon paddy, the division will exceed the target of growing 1.2 million acres of monsoon paddy. In striving for boosting production of paddy, a total of 20.1 million acres were put under paddy in the entire nation in 2006-07, and 1,450 million baskets of paddy were produced. In the 2007-08, arrangements are being made for cultivation of 16.9 million acres of monsoon paddy and 3.4 million acres of summer paddy, totalling 20.3 million acres to produce over 1,500 million baskets of paddy. Therefore, Yangon Division is to make efforts for cultivation of 240,000 acres of summer paddy to meet the target.

He continued to say that the division is to place emphasis on cultivation of edible oil crops for ensuring edible oil sufficiency. Departmental personnel, Tatmadawmen and people are to join hands in growing 81,000 acres of physic nut this year, and efforts are to be made for meeting the target of 500,000 acres. In conclusion, Lt-Gen Myint Swe said that as the government has built 10 dams, 19 river water pumping stations and eight sluice gates in Yangon Division, officials and local farmers to carry out tasks to expedite agricultural sector for development of Yangon Division and the national economy.

Next, the commander gave a speech. Chairmen of four District PDCs presented reports on cultivation of monsoon paddy to Chairman of Yangon Division Peace and Development Council Commander of Yangon Command Maj-Gen Hla Htay Win.

After viewing the paddy transplanting contest, Lt-Gen Myint Swe released fishes into the paddy fields. He presented all-round agricultural production award for 2006-07 to Kayan Township and U Thaung of Paikwegyi Village of Hlegu Township who won the prize in State level monsoon paddy cultivation award. The commander and officials also presented prizes to winners who are outstanding in agricultural production.

Later, Lt-Gen Myint Swe gave prizes to winners in the paddy transplanting contest.

NCC Work Committee Chairman's clarification on detailed basic principles that should be adopted for Chapter ?General Provisions? presented

Yangon, 5 Aug - The following is the clarification on the detailed basic principles that should be adopted in the chapter General Provisions? to be included in drawing the State constitution at the Plenatry Session of the National Convention at Nyaunghnapin Camp in Hmawby Township on 2-8-2007.

Mr Chairman,

At the plenary sessions held on 13 November 2006, the Work Committee chairman explained the detailed basic principles that should be adopted for the Chapter General Provisions. Regarding the Work Committee chairman's explanation, the delegate groups:

- the Delegate Group of National Races,

- the Delegate Group of Peasants,

- the Delegate Group of Workers,

- the Delegate Group of Intellectuals and Intelligentsia,

- the Delegate Group of State Service Personnel,

- the Delegate Group of Other Invited Persons, and

- the political parties from the Delegate Group of Political Parties:

- the National Unity Party;

- the Union Pa-O National Organization;

- the Shan State Kokang Democratic Party;

- Mro or Khami National Solidarity Organization;

- the Lahu National Development Party;

- the Union Kayin League;

- the Kokang Democracy and Unity Party;

- the Wa National Development Party;, and

- representatives of political parties from the Delegate Group of Representatives-Elect, and three Independent Representatives-Elect including Dr Hmu Htan, and six Independent Representatives-Elect including U Tin Win held group-wise discussions, and suggested that the detailed basic principles for the Chapter General Provisions should be adopted. The are:

1. This Constitution is the Basic Law of laws of the State.

2. Myanmar language is the official language.

3. The State fundamental principles are the guidelines to be followed by the legislative Hluttaws in enacting laws and interpreting provisions of the State Constitution and of other laws.

4. Interpretation of the preamble, articles, clauses, words and expressions contained in this Constitution shall be based only on Myanmar text.

5. Interpretation of the expressions of this Constitution should be referred to the existing Interpretation of Expressions Law.

6. A Myanmar manuscript of this Constitution shall be kept at the National Archives. The manuscript shall be conclusive evidence of the provisions of this Constitution.

7. In the interest of the State, the Union Government may permit

(a) Region or State government,

(b) a cooperative society, an organization or a person to run any of economic enterprises, which are prescribed to be operated solely by the Union Government, through a joint-venture system with the Union Government or under agreements.

8. The Union of Myanmar shall honour all legitimate obligations arising out of any treaties or agreements which before the commencement of this Constitution were in force between the Government of Myanmar and the Government of any other State, provided that such other State honours any reciprocal obligations towards the Union of Myanmar.

9. (a) Any proceedings relating to contracts or liabilities which might have been brought against the Government of the Union of Myanmar before this Constitution comes into force, may be brought against the Union Government.

(b) The Union of Myanmar may sue and may be sued by the name of the Union of Myanmar.

10. The Constitutional Tribunal shall consist of nine members including the chairman. The President, the Speaker of the Pyithu Hluttaw and the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall select three members each who meet the following qualifications from among Hluttaw members or non-Hluttaw members:

(a) person who has attained the age of 50 years;

(b) person who possesses qualifications set for a Pyithu Hluttaw, other than restriction on age,

(c) person who possesses qualifications set for the Chief Justice and a Supreme Couret Justice, other than restriction on age;

(d) person who has political, administrative, economic and security outlooks.

(e) person who is loyal to the State and the people.

11. The list of three members each nominated by the President, the Pyithu Hluttaw Speaker and the Amyotha Hluttaw Speaker, and a member nominated for chairmanship of Constitutional Tribunal among the nine members shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval.

12. The Pyidaungsu Hluttaw shall have no right to reject the persons nominated for members of the Constitutional Tribunal by the President unless it can prove the members disqualified.

13. The President may, in accord with the provisions of the State Constitution, have the right to nominate new members for the seats of Constitutional Tribunal that are still vacant due to failure to obtain agreement of the Pyidaungsu Hluttaw.

14. The President shall appoint the chairman and members of Constitutional Tribunal approved by the Pyidaungsu Hluttaw.

15. The term of the Constitutional Tribunal is five years, the same as that of the Pyidaungsu Hluttaw. However, the ongoing Constitutional Tribunal, on expiry of its term, shall continue to carry out its functions till the President forms a new Constitutional Tribunal under this Constitution.

16. A member of the Constitutional Tribunal:

(a) shall be deemed to have resigned from the Hluttaw concerned on the date of being appointed if he is a member of any Hluttaw.

(b) shall be deemed to have resigned from civil service in accord with civil service rules and regulations on the date of being appointed if he is a government employee.

(c) shall have no right to participate in activities of the political party concerned during tenure of membership starting from the date of being appointed if he is a member of a political party.

17. A member of the Constitutional Tribunal may have the right to submit his resignation to the President if he wishes to resign before expiry of his tenure due to a reason.

18. The President may appoint a new member in accord with the provisions of this Constitution if there is a vacancy in membership in the Constitutional Tribunal for a certain reason.

19. (a) A member of the Constitutional Tribunal can be blamed or impeached under any of the following reasons:

(1) treason;

(2) violation of any of the provisions of the Constitution;

(3) misbehaviour;

(4) incapability of discharging duties prescribed in the Constitution for a member of the Constitutional Tribunal;

(5) inefficient discharge of duties;

(b) If need arises to blame or impeach a member of the Constitutional Tribunal, it shall do so under the provisions prescribed in this Constitution set to blame or impeach the Chief Justice or a Supreme Court Justice.

20. The functions of the Constitutional Tribunal are as follows:

(a) to interpret provisions of the Constitution,

(b) to scrutinize whether or not laws enacted by the Pyidaungsu Hluttaw, the Region Hluttaws and the State Hluttaws and Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution,

(c) to scrutinize functions of executive authorities of Pyidaungsu, Regions, States and Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution,

(d) to decide on disputes in connection with the Constitution between Pyidaungsu and regions, between Pyidaungsu and States, between Regions and States, among Regions, among States, and between Regions or States and Self-Administered Areas and among Self-Administered Areas themselves to perform other duties prescribed in the Constitution,

(e) to decide on disputes in connection with the rights and responsibilities of the Pyidaungsu and Regions; or States or Self-Administered Areas in implementing Union law by Regions, States or Self-Administered Areas,

(f) to scrutinize and decide on matters relating to Union territories informed by the President,

(g) tasks entrusted by laws prescribed by the Pyidaungsu Hluttaw,

21. If there is a dispute as to whether a provision prescribed in a law is in conformity with the Constitution in hearing a case by a court, and the Constitutional Tribunal has not made any decision regarding the case, the court shall suspend its hearing and submit its views to the Constitutional Tribunal in accord with the procedures for its decision. The decision of the Constitutional Tribunal regarding the dispute shall apply all the cases.

22. The decision of the Constitutional Tribunal shall be final.

23. The following persons shall have the right to directly submit a case to the Constitutional Tribunal for its interpretation, decision, and stance:

(a) President;

(b) Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw;

(c) Speaker of the Pyithu Hluttaw,

(d) Speaker of the Amyotha Hluttaw,

(e) Chief Justice;

(f) Chairman of Union Election Commission.

24. The following persons or bodies shall have the right to submit a case to the Constitutional Tribunal in accord with the procedures for its interpretation, decision and stance:

(a) Region or State Chief Minister;

(b) Speaker of the Region or State Hluttaw,

(c) Chairman of Leading Body of Self-Administered Areas.

(d) At least 10 percent of the members of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw.

25. Formation and relations of the Constitutional Tribunal, and duties, rights and privileges of the chairman and members of the Constitutional Tribunal shall be prescribed by law.

26. The status of the chairman of the Constitutional Tribunal is designated to be equivalent to the status of a Vice-President, and a member, to the status of a Union minister in order to make reference in prescribing by law regarding the duties, rights and privileges of the chairman and members of the Constitutional Tribunal.

Mr Chairman,

Now, I would like to present separate suggestions of the delegate groups.

The Shan State Kokang Democratic Party in its suggestion said, ?As regards the para 6, we would like to give a suggestion. Myanmar is formed with Regions and States and self-administered areas where various national races reside. There are national races who are not skilled in Myanmar literature and language. Moreover, some areas of the nation are far away from the place where the National Archives is located. Hence, copies of the Constitution that are translated into the languages of various national races will surely be required.

So, we would like to make a suggestion that the government enact necessary law to keep the translated copies of the Constitution at the respective Regions, States and self-administered areas.

To respond to this suggestion, I would say Myanmar language is common among the national races of the Union of Myanmar, so it has been designated as official language for long. The terms enumerated in the law are to be correct and exact, and I do not think it is easy to translate the terms of law into respective languages of national races, and especially it is more difficult to translate the provisions of a State constitution, and it calls for no mistakes in the process. If there is some mistakes, there will be some difference between the translated work and initial definition. It is needed to continue to use Myanmar language as official language, as practised previously.

I would say this suggestion will be recorded so that if need arises to translate the law into languages of national races in respective Regions or States, necessary measures can be taken under the supervisions of respective governments of respective Regions or States.

Mr chairman,

Independent Representatives-Elect Dr Hmu Htan of Thantlang Township Constituency in Chin State, U Aung Thein of Ywangan Township Constituency in Shan State and U Tun Kyaw of Namhsan Township Constituency in Shan State (North) from that Delegate Group of Representatives-Elect said, ?Therefore, the points from No 1 to No 26 the Work Committee chairman explained at the NC plenary session held on 13 November 2006 should be adopted.

I would also like to make a suggestion about a constitutional index. An index should be stated in the booklet of the State constitution in order that when need arises to refer sub-paras, paras and pages, the facts can be looked up in the booklet in a short time. The constitutions of some countries feature an index, but those of most countries do not feature an index. The former countries state an index in the end of the booklet of the State constitution. So, I would like to suggest that after the booklet of the State constitution is in circulation, it should feature a constitution index.

They added, I have learnt that in order to achieve success in working in a systematic and smooth way, there need some methods such as

(1) implementation of tasks in accordance with policy guidelines,

(2) reviewing the weak points in doing so,

(3) assessing the reviews,

(4) evaluating the assessments,

(5) laying down better policy guidelines based on the findings. This aphorism is reasonable and useful at any times. In pursuing policy guidelines, it is required to regularly fund out weak points and strong points. It is also needed to assess the reviews to know as to whether achievement is made or not. Only then, will it be possible to know whether the assessments are effective. And it is required to constantly review the weak points and causes and effects of the remedies to lay down better plans and new guidelines. Now, most nations are practising such methods. So, in building a modern and developed nation in accordance with the upcoming State constitution, emphasis should be placed on reviewing, assessing the reviews, remedying and evaluating.

Of the two suggestions, the first  to feature a constitution index, the 1974 constitution carries a constitution index. So, this suggestion will be put on record to be featured if necessary when respective bodies write a draft of the State constitution.

In relation to the second suggestion, it is in connection with the ongoing procedures being carried out in accordance with the existing law, and it is needed to continue to use the procedures in doing so.

Therefore, in line with the suggestions of the majority of the delegates, the detailed basic principles:

1. This Constitution is the Basic Law of laws of the State.

2. Myanmar language is the official language.

3. The State fundamental principles are the guidelines to be followed by the legislative Hluttaws in enacting laws and interpreting provisions of the State Constitution and of other laws.

4. Interpretation of the preamble, articles, clauses, words and expressions contained in this Constitution shall be based only on Myanmar text.

5. Interpretation of the expressions of this Constitution should be referred to the existing Interpretation of Expressions Law.

6. A Myanmar manuscript of this Constitution shall be kept at the National Archives. The manuscript shall be conclusive evidence of the provisions of this Constitution.

7. In the interest of the State, the Union Government may permit

(a) Region or State government,

(b) a cooperative society, an organization or a person to run any of economic enterprises, which are prescribed to be operated solely by the Union Government, through a joint-venture system with the Union Government or under agreements.

8. The Union of Myanmar shall honour all legitimate obligations arising out of any treaties or agreements which before the commencement of this Constitution were in force between the Government of Myanmar and the Government of any other State, provided that such other State honours any reciprocal obligations towards the Union of Myanmar.

9. (a) Any proceedings relating to contracts or liabilities which might have been brought against the Government of the Union of Myanmar before this Constitution comes into force, may be brought against the Union Government.

(b) The Union of Myanmar may sue and may be sued by the name of the Union of Myanmar.

10. The Constitutional Tribunal shall consist of nine members including a chairman. The President, the Speaker of the Pyithu Hluttaw and the Speaker of the Amyotha Hluttaw shall select three members each who meet the following qualifications from among Hluttaw members or non-Hluttaw members:

(a) person who has attained the age of 50 years;

(b) person who possesses qualifications set for a Pyithu Hluttaw, other than restriction on age,

(c) person who possesses qualifications set for the Chief Justice and a Supreme Court Justice, other than restriction on age;

(d) person who has political, administrative, economic and security outlooks.

(e) person who is loyal to the State and the people.

11. The list of three members each nominated by the President, the Pyithu Hluttaw Speaker and the Amyotha Hluttaw Speaker, and a member nominated for chairmanship of Constitutional Tribunal among the nine members shall be submitted to the Pyidaungsu Hluttaw for its approval.

12. The Pyidaungsu Hluttaw shall have no right to reject the persons nominated for members of the Constitutional Tribunal by the President unless it can prove the members disqualified.

13. The President may, in accord with the provisions of the State Constitution, have the right to nominate new members for the seats of Constitutional Tribunal that are still vacant due to failure to obtain agreement of the Pyidaungsu Hluttaw.

14. The President shall appoint the chairman and members of Constitutional Tribunal approved by the Pyidaungsu Hluttaw.

15. The term of the Constitutional Tribunal is five years, the same as that of the Pyidaungsu Hluttaw. However, the ongoing Constitutional Tribunal, on expiry of its term, shall continue to carry out its functions till the President forms a new Constitutional Tribunal under this Constitution.

16. A member of the Constitutional Tribunal:

(a) shall be deemed to have resigned from the Hluttaw concerned on the date of being appointed if he is a member of any Hluttaw.

(b) shall be deemed to have resigned from civil service in accord with civil service rules and regulations on the date of being appointed if he is a government employee.

(c) shall have no right to participate in activities of the political party concerned during tenure of membership starting from the date of being appointed if he is a member of a political party.

17. A member of the Constitutional Tribunal may have the right to submit his resignation to the President if he wishes to resign before expiry of his tenure due to a reason.

18. The President may appoint a new member in accord with the provisions of this Constitution if there is a vacancy in membership in the Constitutional Tribunal for a certain reason.

19. (a) A member of the Constitutional Tribunal can be blamed or impeached under any of the following reasons:

(1) treason;

(2) violation of any of the provisions of the Constitution;

(3) misbehaviour;

(4) incapability of discharging duties prescribed in the State Constitution for a member of the Constitutional Tribunal;

(5) inefficient discharge of duties;

(b) If need arises to blame or impeach a member of the Constitutional Tribunal, it shall do so under the provisions prescribed in this Constitution set to blame or impeach the Chief Justice or a Supreme Court Justice.

20. The functions of the Constitutional Tribunal are as follows:

(a) to interpret provisions of the Constitution,

(b) to scrutinize whether or not laws enacted by the Pyidaungsu Hluttaw, the Region Hluttaws and the State Hluttaws and Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution,

(c) to scrutinize functions of executive authorities of Pyidaungsu, Regions, States and Self-Administered Areas are in conformity with the Constitution,

(d) to decide on disputes in connection with the Constitution between Pyidaungsu and regions, between Pyidaungsu and States, between Regions and States, among Regions, among States, and between Regions or States and Self-Administered Areas and among Self-Administered Areas themselves to perform other duties prescribed in the Constitution,

(e) to decide on disputes in connection with the rights and responsibilities of the Pyidaungsu and Regions; or States or Self-Administered Areas in implementing Union law by Regions, States or Self-Administered Areas,

(f) to scrutinize and decide on matters relating to Union territories informed by the President,

(g) tasks entrusted by laws prescribed by the Pyidaungsu Hluttaw,

21. If there is a dispute as to whether a provision prescribed in a law is in conformity with the Constitution in hearing a case by a court, and the Constitutional Tribunal has not made any decision regarding the case, the court shall suspend its hearing and submit its views to the Constitutional Tribunal in accord with the procedures for its decision. The decision of the Constitutional Tribunal regarding the dispute shall apply all the cases.

22. The decision of the Constitutional Tribunal shall be final.

23. The following persons shall have the right to directly submit a case to the Constitutional Tribunal for its interpretation, decision, and stance:

(a) President;

(b) Speaker of the Pyidaungsu Hluttaw;

(c) Speaker of the Pyithu Hluttaw,

(d) Speaker of the Amyotha Hluttaw,

(e) Chief Justice;

(f) Chairman of Union Election Commission.

24. The following persons or bodies shall have the right to submit a case to the Constitutional Tribunal in accord with the procedures for its interpretation, decision and stance:

(a) Region of State Chief Minister;

(b) Speaker of the Region or State Hluttaw,

(c) Chairman of Leading Body of Self-Administered Areas.

(d) At least 10 percent of the members of the Pyithu Hluttaw or the Amyotha Hluttaw.

25. Formation and relations of the Constitutional Tribunal, and duties, rights and privileges of the chairman and members of the Constitutional Tribunal shall be prescribed by law.

26. The status of the chairman of the Constitutional Tribunal is designated to be equivalent to the status of a Vice-President, and a member, to the status of a Union minister in order to make reference in prescribing by law regarding the duties, rights and privileges of the chairman and members of the Constitutional Tribunal.

Lt-Gen Myint Swe attends cash and kind donation ceremonies in Dagon Myothit (South), Bahan Townships

Yangon, 5 Aug - A ceremony to donate cash and kind to 17 monasteries and two nunneries in four township of Dagon Myothit by families of Defence Services (Army, Navy and Air) and wellwishers was held at Pitikat Thonebon Nikaya Monastery in Ward-26, Dagon Myothit (South) Township this afternoon.

Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence attended the ceremony and donated cash and kind to the members of the Sangha.

It was also attended by Presiding Nayaka Sayadaws, members of the Sangha and nuns of the monasteries and nunneries, Chairman of Yangon Division Peace and Development Council Commander of Yangon Command Maj-Gen Hla Htay Win, senior military officers, departmental officials, members of the social organizations and wellwishers.

First, Presiding Nayaka Sayadaw Tipitaka Kawvida Dhammabhangarika Bhaddanta Silakkhandhabhivamsa of Pitikat Thonebon Nikaya Monastery administered the Five Precepts to those present.

Lt-Gen Myint Swe, the commander, senior military officers and officials offered robes and provisions to the Sayadaw and members of the Sangha.

Next, three senior military officers offered provisions donated by families of Defence Services (Army, Navy and Air) to the Nayaka Sayadaw and members of the Sangha and nuns.

Commander Maj-Gen Hla Htay Win offered provisions donated by Yangon Division PDC to the Nayaka Sayadaw.

Later, wellwishers donated offertories to the Sayadaw.

Lt-Gen Myint Swe, the commander, senior military officers and officials accepted K16.9 million donated by wellwishers and presented certificates of honour to them.

Next, Officiating Squadron Leader Major Win Maung Thein of Mingaladon Airbase supplicated on the purpose of donation.

Later, the Sayadaw delivered a sermon and the congregation shared the merits gained.

Today's donation to monasteries and nunneries totalled 280 bags of rice, 1,186 viss of edible oil, 263 viss of gram, 1,967 viss of iodized salt, 393 tubes of toothpaste, 4,130 bottles of traditional medicine and K 16.9 million.

Similarly, a ceremony to donate cash and kind to 27 monasteries and seven nunneries in Bahan Township was held at Mingalar Zay Dhammayon in Bahan Township this afternoon, attended by Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence.

Next, Lt-Gen Myint Swe, the commander and party offered robes and provisions to the Sayadaw and members of the Sangha.

Later, Lt-Gen Myint Swe, the commander and Vice-Mayor Col Maung Pa accepted cash donations of wellwishers and presented certificates of honour to them.

Today's donations to the monasteries and nunneries in Bahan Township totalled 527 bags of rice, 1,551 viss of edible oil, 3,819 viss of iodized salt, 764 tubes of toothpaste, 764 viss of grand, 6,752 bottles of traditional medicine and K 7,517,000.

Cash and kind donated to monasteries, nunneries, home for the aged in Nay Pyi Taw Pyinmana

Nay Pyi Taw, 5 Aug - A ceremony to donate cash and kind to 12 monasteries, four nunneries and one home for the aged in Nay Pyi Taw Pyinmana was held at Maha Withutayama Zaygon Monastery in Ywagauk Ward of Nay Pyi Taw Pyinmana this afternoon.

Commander of Nay Pyi Taw Command Maj-Gen Wai Lwin, Minister for Religious Affairs Brig-Gen Thura Myint Maung, Deputy Minister Brig-Gen Thura Aung Ko, senior military officers and the congregation took the Five Precepts from Maha Withutayama Zaygon Monastery Sayadaw Agga Maha Ganthavaçaka Pandita Agga Maha Pandita Bhaddanta Kavisara.

The commander, the minister and the deputy minister donated robes and alms to members of the Sangha.

On behalf of the families of Defence Services (Army, Navy and Air), three senior military officers offered rice, edible oil, salt, gram and medicines to the Sayadaws.

The deputy minister presented provisions of the Ministry of Religious Affairs to members of the Sangha.

The commander, the minister and senior military officers accepted cash and kind for the monasteries donated by wellwishers.

Chairman of Township Sangha Nayaka Committee Presiding Nayaka of Mingalazeyyon Pali Tekkatho Monastery Maha Ganthavaçaka Pandita Bhaddanta Vimalabuddhi delivered a sermon, followed by sharing of merits gained.

Today's dona-tions to the monasteries, nunneries and the home for the aged totalled 326 bags of rice, 730 viss of edible oil, 224 viss of gram, 1,120 viss of iodized salt, 112 tubes of toothpaste, 1,790 packets and 3,840 bottles of traditional medicine and K 21,901,000.

NPE offers Waso robes to monks

Nay Pyi Taw, 5 Aug - Under the aegis of Minister for Information Brig-Gen Kyaw Hsan and wife Daw Kyi Kyi Win, the employees of News and Periodical Enterprise held first Waso robes offering at Sulamani monastery in Ywagauk ward, Nay Pyi Taw Pyinmana today.

Aslo present at the offering ceremony were Minister Brig-Gen Kyaw Hsan, Managing Director of News and Periodical Enterprise U Soe Win and wife, Managing Director of Printing and Publishing Enterprise U Aung Nyein, officials and employees of the departments and enterprises under the ministry.

The congregation took the Five Precepts from Sayadaw Bhaddanta Ardicavamsa of Sulamani Monastery.

The minister donated Waso robes and provisions to the Sayadaw. Next, the managing director of NPE and wife, the managing director of PPE and officials also donated Waso robes and provisions to members of the Sangha.

The Sayadaw delivered a sermon and the congregation shared merits gained.

After the ceremony, the minister and officials offered a day meal to members of the Sangha.

After realizing NLD's acts useless for the State and people 55 members resign from NLD

Yangon, 5 Aug - A total of 55 members including U Ba Ohn, U Sein Cho, U Tun Tun, U Win Ko and U Kyaw Myint of Ayadaw Township National League for Democracy of Sagaing Division resigned from NLD of their own volition, sending their resignation letters to NLD Headquarters and the local authorities on 25 July.

In their resignation letters sent to Sagaing Division Multi-party Democracy General Election Subcommission, they said that they came to realize NLD's efforts were useless for the State and the people and the leaders of the party had set their heart on grabbing particular power through personal attachment. That was why, they resigned from the party of their own volition they said.

Cash assistance, relief aids provided to flood victims in Khamti

Yangon, 5 Aug - A ceremony to present cash assistance and aids to flood victims of wards and villages in Khamti Township under swelling water of Chindwin River was held at the hall of Khamti District Peace and Development Council on 2 August morning.

Deputy Minister for Social Welfare, Relief and Resettlement Brig-Gen Kyaw Myint explained relief aid presentation of the ministry on behalf of the State.

Chairman of Khamti Township PDC U Tun Thein reported on measures taken for minimizing damages.

The deputy minister presented cash assistance and relief aids of the ministry and Sagaing Division PDC member U Tin Oo bags of rice. At the ceremony, cash and aids donated to the flood victims totalled K 2.6 million.

The deputy minister and party cordially conversed with flood victims being accommodated at the rescue camp in the precinct of Pawmaing Monastery.

On 31 July, the minister provided six relief items to flood victims who were evacuated from the overflowing of Chindwin River in Homalin Township.

Myanmar books berth in semifinal sinking Singapore 2-1

Yangon, 5 Aug - Myanmar booked a berth in the semifinal with a convincing 2-1 win over Singapore in the last match of group-A of ASEAN U-20 Football Championship held in Ho Chi Minh City of Vietnam today.

Myanmar took an earlier lead with the 10th minute penalty spot of Pyae Phyo Oo at 10th minute in the first half. Singapore took an equalizer at 25th minute in the second half. Pyae Phyo Oo broke the deadlock with the 23th minute goal.

Myanmar tops the group-A on nine points with three wins after three matches and Malaysia has advanced into the semifinal on six points with two wins and one loss after three matches.

Myanmar takes on second placed host Vietnam of group-B at 3.30 pm Vietnam local time on 7 August.

Heavy rainfall, floods some regions of Myanmar

Nay Pyi Taw, 5 Aug - Incessant rainfall caused farmland in Talinekiwn, Kwayhmat and Htantabin village-tracts in Kyangin Township, Ayeyawady Division, flooding yesterday. Due to the floods, 17 households in Yan Naing Kwetthit in Shwetaungsu Ward were evacuated to the stairways of the Shwethalyaung Pagoda in Ywathit Ward.

Due to rising water level of the Ayeyawady River, about 10 houses on Strand Road in Hsasi Ward in Magway were under waters at the high of about two feet and some 90 households in Paso Village in Magway Township, Satyon, Lebyin, Moephone and Ngweyo wards in Aunglan were evacuated to safe places.

Likewise, flood waters coming from the Ayeyawady River, Dokhtawady River and Panglong River forced more than 700 households in 64 village-tracts to leave for safe places. As TataU-Paleik road Zaycho road in TataU Township have been flooded, small vehicles cannot manage to pass through. The flood victims were provided with 260 bags of rice and 17 schools in TataU Township have been temporally closed since 30 July.

Yangon Division PDC holds Waso robes offering ceremony

Yangon, 5 Aug - Yangon Division Peace and Development Council held the communal Waso robes offering ceremony at Aletawya Sarthintaik in Bahan Township yesterday, attended by Chairman of Yangon Division PDC Commander Maj-Gen Hla Htay Win and wife Daw Mar Mar Wai.

First, the congregation opened the ceremony with three-time recitation of Namo Tassa and received the Five Precepts from Aletawya Sarthintaik Presiding Sayadaw Agga Maha Pandita Bhaddanta Gandamalabhivamsa.

Next, the commander, wife and those present donated Waso robes and alms to members of the Sangha. Afterwards, Chairman U Aung Myint of Yangon Division West District PDC accepted K 500,000 for the monastery donated by Yangon Division PDC.

The congregation shared merits gained and donated meals to members of the Sangha.

NC delegates pay homage to Lawka Chantha Abhaya Labha Muni Buddha Image, Shwedagon Pagoda, attend service at church

Yangon, 5 Aug - Under the arrangements of Invitation and Reception Subcommittee, the delegates to National Convention together with officials of the subcommittee paid homage to Lawka Chantha Abhaya Labha Muni Buddha Image and Shwedagon Pagoda yesterday and today. The Christian delegates attended the service at Kyimyindine Baptist Church.

The NC delegates paid homage to the Lawka Chantha Abhaya Labha Muni Buddha Image on Mindhamma Hill in Insein Township yesterday. They offered flowers and water to the Buddha image and donated cash to funds.

They visited Shwe-dagon Pagoda today and paid homage to Padamya Myetshin Buddha Image on the upper terrace of the pagoda. They offered flowers, water, lights and joss-sticks to the image and donated cash to the funds.

Similarly, the Christian delegates together with the officials attended the service at Kyimyindine Baptist Church in Kyimyindine Township this morning.

Tornado destroys some wards and villages in Labutta Township

Nay Pyi Taw, 5 Aug - A tornado hit some wards and villages in Labutta Township, Ayeyawady Division, at about 10.10 am yesterday. Due to the storm 40 houses in four wards and 20 houses in Hsakyin Village in the township and some other property such as walls, school buildings and offices were damaged.

Four students were injured as a school building in AungHla Village was knocked down by the storm. Two died of their injuries when they were sent to the village dispensary and the other two are now being given treatment at Labutta Township Hospital. The storm victims were evacuated to relief camps and local authorities and social organizations are providing relief aid for them.

 


HOME

ARCHIVES