It
is important for all of us to nurture Union Spirit regardless of the place we
are residing Only Union Spirit is
the true patriotism that will ever protect and safeguard all the national
races
Esteemed
national brethren born in the Union,On the auspicious occasion of the 59th
Anniversary of Union Day, I would like to extend my warmest greetings to all
the national brethren living in the
“Union
Day” is an auspicious and historic day, on which the Union of Myanmar,
through the might of unity of national people, managed to throw off the yoke
of servitude under the colonialists who enslaved the nation for more than one
hundred years, and the nation became an independent and sovereign nation
again.
Moreover,
it is also the day which reflects the national essence that the nation,
exerting the strength of the absolute unity of national races born in the
From
time immemorial, national brethren have been living together in the Union of
Myanmar through thick and thin with friendship to one another, mutual help and
reliance, forbearance, mutual collaboration based on family spirit and Union
Spirit.
All
the national races should notice and preserve the fine tradition of Myanmar
Community that a tribe that has come into being since early history while in
search of better place and condition settled down in groups in the area that
would become the Union of Myanmar and they thrived into more than one hundred
races.
Living
together across the Union of Myanmar as well as in each and every part of the
nation, various national races have possessed a common socio-economic life and
shared joys and sorrows throughout the history.
Therefore,
a national race or a part of the Union cannot be separated from national races
or from the
So,
all the national racers are to accept that stability, peace, development and
existence of the Union of Myanmar encompassing all the national races
completely rely on the strength of national solidarity and flourishing of
Union Spirit.
Throughout
the history of the Union of Myanmar, the spirit of national unity, Union
Spirit and anti-colonialist spirit or the spirit of collectively repulsing
alien intrusion have always reflected the national vigour that enables the
Union to stand tall among the world nations.
National
people are to be aware of the fact that colonialists and neo-colonialists who
are anxious to intrude into and dominate our Union have been intentionally
breaking up national solidarity, the foundation of the
In
this regard, national people are to ever keep in mind a historic lesson that
disintegration of national solidarity pushed the Union that have stood
magnificently for thousands of years with own monarchs to fall under alien
subjugation for more than one hundred years.
During
the time when
At
present also, some powers wishing to dominate and manipulate the Union of
Myanmar are perpetrating to cause racial dissension for the ruining of
national solidarity and the recurrence of armed conflicts and obstruction of
national development. They are also imposing economic sanctions on
Taking
the lessons of history, the State Peace and Development Council has laid down
the national policy — non-disintegration of the
With
the sound foundations as the base, the government laid down the seven-point
Road Map for emergence of a peaceful, modern and developed
discipline-flourishing democratic nation in accord with the wish of the entire
people. In addition, it has been in the process of convening the National
Convention, the first and most important step of the Road Map, with the
participation of the delegates of all walks of life in which the
representatives of the national races are the majority.
Now,
we are witnessing the bright prospects of the emergence of a constitution,
drawn with the participation of the national races themselves, that will
ensure continued flourishing of liberty, justice, equality and the rule of law
in the country, with worthiest and noblest of worldly values as the base;
propagation of fine traditions — peace and tranquillity, oneness and unity
— among the national races; and equitable sharing of all fruits of progress.
At
this opportune time, we all should strive with true-patriotism-based efforts
for further promotion and propagation of the spirit of national unity and
Union Spirit, the foundation of the
What
is vital for all the national races is that they must always keep in their
hearts the conviction “It is important for all of us to nurture Union Spirit
regardless of the place we are residing. Only Union Spirit is the true
patriotism that will ever protect and safeguard all the national races”.
In
conclusion, I would like to urge the entire people of the nation in all
seriousness to implement the following objectives of the 59th Anniversary
Union Day in harmony and unison and with firm resolve, while always
cultivating Union Spirit, which is the true patriotism, and always striving to
further consolidate national solidarity for emergence of a peaceful, modern
and developed discipline-flourishing democratic nation:
—
for all national races to safeguard the national policy — non-disintegration
of the Union; non-disintegration of national solidarity; and perpetuation of
sovereignty
— to keep Union Spirit ever alive and dynamic among the national people
— for all national people to defend and safeguard the Union for its
perpetual existence
— to prevent, through national solidarity, the danger of internal and
external destructive elements undermining peace and stability of the State and
national development
— for all national races to make concerted efforts for successful
implementation of the seven-point future policy programme of the State.
![]()
Senior
General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing attend fifth Buddha Pujaniya of
Lawka Chantha Abhaya Labha Muni Buddha Image

YANGON,
11 Feb — Chairman of the State Peace and Development Council
Commander-in-Chief of Defence Services Senior General Than Shwe and wife Daw
Kyaing Kyaing attended the fifth Buddha Pujaniya of Lawka Chantha Abhaya Labha
Muni Buddha Image on Mindhamma Hill in
Also
present on the occasion were State Ovadaçariya Sayadaws, members of the State
Sangha Maha Nayaka Committee, Tipita-kadhara, Tipitakakovida Sayadaws, members
of the State Central Working Committee of the Sangha, members of the Sangha of
International Theravada Buddhist Missionary University, State Pariyatti Sasana
University (Yangon), State Vinayadhara Sayadaws, the Chairman of Yangon
Division Sangha Nayaka Committee, totalling 45, Vice-Chairman of the State
Peace and Development Council Deputy Commander-in-Chief of Defence Services
Commander-in-Chief (Army) Vice-Senior General Maung Aye and wife Daw Mya Mya
San, Daw Khin Than Nwe, wife of Lt-Gen Tin Oo, Member of the State Peace and
Development Council General Thura Shwe Mann of the Ministry of Defence and
wife Daw Khin Lay Thet, Prime Minister General Soe Win and wife Daw Than Than
Nwe, Secretary-1 of the State Peace and Development Council Lt-Gen Thein Sein
and wife Daw Khin Khin Win, members of the State Peace and Development Council
and theirwives, the Commander-in-Chief (Navy) and the Commander-in-Chief (Air)
and their wives, Lt-Gen Myint Swe of the Ministry of Defence and wife, the
Chairman of Yangon Division Peace and Development Council Commander of Yangon
Command and wife, ministers, the Chief Justice, the Attorney-General, the
Chairman of Civil Service Selection and Training Board, the Yangon Mayor, and
senior military officers of the Ministry of Defence and their wives, the
Director-General of the State Peace and Development Council Office and
departmental heads, the Chairman of the Pagoda Board of Trustees and members,
religious and social association members, wellwishers and guests.
First,
Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing, Vice-Senior General Maung
Aye and wife Daw Mya Mya San offered lights, flowers, water, ‘soon’, and
alms to Lawka Chantha Abhaya Labha Muni Buddha Image and paid homage.
At
7.30 am, the ceremony to share merits gained was held at Gandhakuti
Kyaungdawgyi in which the Buddha Image is kept. Adviser U Arnt Maung
supplicated on the agenda of the ceremony.
The
ceremony was opened with the recitation of Namo Tassa three times. Senior
General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing and the congregation received the
Nine Precepts from Chairman of the State Sangha Maha Nayaka Committee Magway
Sayadaw Abhidhaja Maha Rattha Guru Abhidhaja Agga Maha Saddhammajotika
Bhaddanta Kumara. Members of the Sangha recited Metta Sutta.
Next,
Senior General Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing offered robes and
provisions to the Chairman Sayadaw.
Vice-Senior
General Maung Aye and wife Daw Mya Mya San also donated robes and alms to
Secretary Nyaungdon Sayadaw Abhidhaja Maha Rattha Guru Bhaddanta
Osadhabhivamsa.
Daw
Khin Than Nwe, wife of Lt-Gen Tin Oo, presented robes and offertories to
Vice-Chairman Sayadaw Bahan Aungmyebonsan Monastery Sayadaw Abhidhaja Maha
Rattha Guru Abhidhaja Agga Maha Saddhammajotika Bhaddanta Paññinda-bhivamsa.
Afterwards,
General Thura Shwe Mann and wife Daw Khin Lay Thet donated robes and
provisions to Vice-Chairman Sayadaw Dawei Gawthitayama Monastery Sayadaw
Abhidhaja Maha Rattha Guru Bhaddanta Arçinnabhivamsa.
So
also, Prime Minister General Soe Win and wife Daw Than Than Nwe offered robes
and donations to Vice-Chairman Mandalay Chanmyathazi Maha Nandithenayama
Monastery Sayadaw Agga Maha Pandita Bhaddanta Ariyabhivamsa.
Secretary-1
Lt-Gen Thein Sein and wife Daw Khin Khin Win presented robes and alms to State
Ovadaçariya Bahan Thirimanta Sankyaung Monastery Sayadaw Abhidhaja Maha
Rattha Guru Bhaddanta Rajindabhivamsa.
Members
of the State Peace and Development Council, senior military officers of the
Ministry of Defence and party also donated robes and offertories to members of
the Sangha.
Secretary
Sayadaw Bhaddanta Osadhabhivamsa delivered a sermon, and Senior General Than
Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing and party shared merits gained.
The
ceremony ended with three-time recitation of Buddha Sasanam Çiram Titthatu.
After
the ceremony, the ‘soon’ offering ceremony followed. While Senior General
Than Shwe and wife Daw Kyaing Kyaing and party donated ‘soon’ and other
alms to 108 members of the Sangha, Mingala Drum Troupe of Thirikhema Wut
Association sang the religious songs.
Likewise,
the Ministry of Defence, State Peace and Development Council Office, the Prime
Minister’s Office, Adjutant-General’s Office, Quartermaster-General’s
Office, Commander-in-Chief (Navy)’s Office, Commander-in-Chief (Air)’s
Office, ministries, Supreme Court, Attorney-General’s Office,
Auditor-General’s Office, Civil Service Selection and Training Board Office,
Yangon Command Headquarters, Yangon Division Peace and Development Council
Office, Yangon City Development Committee, District and Township PDCs and
wellwishers donated provisions and alms worth K 16.5 million to members of the
Sangha.
![]()